yatagaws の回答履歴
- 東大英語
大学入試において、東大の英語というのは、「平野に富士山聳え立っている」ほどに圧倒的に他大学とレベルが異なり、難しいと聞いたことがあるのですが、なぜ、東大の英語はそこまで難しいといわれるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- retty04_01
- 回答数5
- 今xxに忙しいって?
例えば、人の手伝いをしてて、誰かになにか聞かれた時、 「今山田君に忙しいから」と言うのはどういうのでしょうか? "I am busy for Yamada now...." forじゃなくてwithですか? 普段使う言葉としてどうなんでしょうか?
- イギリス英語とアメリカ英語の違い
こんにちは。 今イギリス英語を勉強中のものです。 本やネットで色々違いたるものを見ていますが、やはりまだ慣れていないせいか、そこまでの差を感じ取ることができません。 「t」をしっかり発音したり、雰囲気が違うことくらいはわかります。 そこで日本在住のイギリスの方(日本語も普通に話せ、仕事上はアメリカの方と話すことが多いみたいです。)から「違いはのどで話すか口先で話すかだよ」と言われました。 確かに言われたとおり「go」等の発音で試したり、文章を読んでみても自分的にはかなり納得して、そんな気もするのですが、この意見が違うと言う方や、そんな単純なものではない等、もっとわかりやすいお話しがあれば聞かせていただきたいとおもいました。
- ベストアンサー
- 英語
- chanko1234
- 回答数3
- 誰か助けてください。。。
今、学校で課題研究という生徒1人1人がそれぞれ1年間を使って、自分のしたい研究をする授業があるのです。 それで、ボクの研究の内容が『身近な食品で酸・塩基の指示薬が出来るのか調べる』なんですが。。。行き詰ってしまいました;; ぃくら本やインターネットで調べてもぃぃアイデアが思い浮かびません;; コレまで試してみた食品は、 (1)ブルーベリー果汁 (2)ひじきのもどし汁 (3)なすびの皮 (4)ジュース(8種類) (5)紫キャベツのゆで汁 なんですが。。。 ほかに なにか ぃぃものはないでしょうか? ぁと、pHが1~14の水溶液をそれぞれ作るには、どんな方法があるのでしょうか? 出来るだけ簡単なほうがぃぃです。。。 ぁと、緩衝液というのを最後に作ってまとめたいのですが、ぃぃまとめ方は ないでしょうか? 明日がその課題研究をする日なんです。。。(来週の水曜日もあります。) 心優しい方。化学に強い方。ぃぃアドバイスください!!! 質問にも答えてください!!! ぃろぃろ言ってゴメンナサイ。。。
- 日曜日にcoming weekというと今週のこと?
日曜日にcoming weekというと、今週のことになるのでしょうか、それとも来週になるのでしょうか。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- maria00033
- 回答数4
- Nice to meet you をいつ言うのか
以前、アメリカの人、4人に初めて出会い、気づいたのですが、みな、Nice to meet you は帰り際のみに言っていました。 英会話を教えている人(この人もアメリカの人)は、最初と最後に言っていました。 Nice to meet you って、最近では(?)初めに会ったときでなく、今日は会って楽しんでよかった、というようなときに使うのですか? 最初に会ったときは、なんと言うのですか? Hi ! とか言っておけばいいのでしょうか。 間柄は、ほぼ友達のようなものです。
- ベストアンサー
- 英語
- charparkave
- 回答数2
- aboutの後に節をとれるのでしょうか?
教科書で、 I was worried about how I'd get there.と言う文を見つけました。aboutの後に節が来ているのですが、どのように考えるべきか教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- shinnnosuke
- 回答数3
- “a” と “the”
塾の講師をしています。 中学英語の問題です。 次の一文だけの英作問題について質問します。 「どうか彼にノートを持ってくるように言ってくださいませんか。」 この解答が 「Could you please tell him to bring the notebook?」 もちろん、この解答で合っているのですが、私は“a notebook”でも説明を加えた上で「○」にしました。 一文しかありませんが、この場合、特定のノート“the notebook”の方が自然だと思います。 しかし、“a notebook”にした場合、減点対象になるのでしょうか? 「○」にはすべきでなかったのでしょうか?
- 格安航空券の払い戻しについて
旅行会社から上海行きの往復格安航空券(関空~上海)を購入しました。 旅行当日、空港に着いたら、機材が到着していない為、乗る予定の飛行機が欠航になってました。急いでカウンターに行き、今日どうしてもその便に乗りたかった事、無理なら他の航空会社を手配してでも上海に行く気持ちがある事、上海からの帰りは往復チケットの復路分を利用して帰国したいことを伝えると、カウンターの女性が欠航証明書を発行してくれ、さらに返金も可能だとの事を言ってました。 女性の回答を聞いて安心して、カウンターで他の航空会社の片道チケットをその場で購入し(往復チケット分の往路は使用せず)、同時刻発の他会社の便で上海に行き、復路の便のみ使用して帰国しました。 後日、往復チケットを購入した旅行会社に問い合わせると、チケットの払い戻しは、往復利用しなかった場合のみとの返事でした。出国前に関空のカウンターで聞いた内容と話が食い違っていて困っております。このような場合、払い戻しはしてもらえないのでしょうか??
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- mkk8171
- 回答数16
- ニューヨークのホテルについて。
11月の飛行機のチケットが安い時期にニューヨークに友人5人で行こうと思っています。 海外旅行はみんなそこそこ経験してますけど、ニューヨークはみんな初めてです。 ホテルは2部屋必要かと思ってるのですが、一人1泊6000円前後で不安のないホテルをご存じでしたら教えてください。 なかなか1万円以下の宿が見つからないですね。 パリに行ったときはそのくらいでも充分満足な宿に泊まれたんですけどね... ニューヨークじゃそんな訳にはいかないのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- その他(海外旅行・情報)
- kaz_321
- 回答数8
- 恋人の呼び方
こんにちは。英語圏の人たちって、恋人をどのようによんでいるのですか???ご存知のかた教えてください。 honey/darling/swwetie/sweetheart/babe/babyなどはよく耳にしますが、kido/munchkinとかって言ったりしますか??今使うと古臭いものとかもありますよね???もしよければいまどきのものを男女わけて教えてkづあさると光栄です。 おねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- tomo_19820207
- 回答数5
- ネイティブとのメールのやりとりでつまづきました。
全英文の正確なニュアンスが分かる方よろしくお願いします。m(__)m お恥ずかしながら翻訳ソフトも駆使してみましたがわからない部分がたくさんありまして・・・スペルも略されていたり、時々違っていたりで・・・ 私の娘のホストファミリー(オーストラリア)のお父さんからのメールです。去年ホームステイしました。 ホストファミリー家の娘さんが、もうすぐ日本へ来ます。そして”浴衣を買って帰りたい”という事だったのですが、今は中々安いものは店頭では売ってないので、私が通販で買って、娘さんの泊まるホテルに届けましょうか?ということになりました。これについての文です。 Tks for the offer if u can meet my daugther she will be very thirlled to see u. 青い浴衣がいいとのことでした 通販サイトの、どの浴衣がいいのかイメージも一緒に送ってくれとお願いしました。 Her Yukata is the Blue i think i doanloaded the correct one for u(この文は、”浴衣の画像を、正確にダウンロードした”というようなことでしょうか?) 下の文章は、ホストダディは私達に”お金を払う”といってますよね↓(うちが支払いしようと思っていますが)? その後の文章は、ホストダディが「私も日本へ行く!」と言っているのでしょうか???? まさか、浴衣一着のために日本に来ないですよね(A^-^;)・・・ She will give u the costs also.....ok i better go and so my work now and check later ur rpley it is really nice to know u and ○○○(←私の娘の名). 一番あせっているのは、一番下の文章です。なんと返事したらいいのかさっぱりで。よろしくお願いしますm(__)m 分かりにくくなってしまって申し訳有りません。
- アメリカ入国審査(LA,SF)の手順
アメリカの入国審査の詳しい手順をおしえてください。 最近はビザウエーバー(3ヶ月以内のビザなし)でも指紋を押すと聞きました。 実際の手順(審査官にパスポートを出してから後)の手順を詳しくおしえてください。 パスポート出す。 I-94(入国カード)の半分をちぎる? なにか、コンピューターでみる? 質問? 指紋押捺? できるだけ詳細にお願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- aka2005
- 回答数4
- 英語の敬称の重みはどの程度ですか
とある会社のアメリカ本社の担当者にこちらが顧客として英文メールで質問しました。 その際の返事の最初の宛名としての私の名前に敬称が付いていませんでした。Mr. Mrs. Ms と言う英語の「敬称」は日本人が思っているほど重たいものでない、ということは読んだことはあります。仕事で外国人と接することもあるので、他人の名前に敬称をつけないシーンもみたことがあります。また自分で自分の名前にMr.等をつけるのも知っていますが、やはりひっかかりを感じずにいられません。 私のメールの内容は、相手の仕事に関して「これをやっていますか?」という、とりかたによっては非難と取られてもおかしくない内容だったせいもあるかもしれません。 状況によっていろいろでしょうが、皆さんのご意見、経験をお聞かせください。あえて、「留学」「ビジネス」でないここに書き込みました。よろしくお願いします。
- where it stands to this day
He placed this tablet between the two front feet of the Sphinx , where it stands to this day . という文章の、where it stands to this day の部分がわかりません。 to this day は、「今日まで」という意味かな、と考えたのですが、それだと、stands が現在形でなく、現在完了が合っている感じがします。 なぜこうなるのか教えてください。おねがいします。 それと、カンマの前が過去形、後が現在形ですが、カンマがあることで文章が区切られているので、このようにできるんですよね? わかる方はこちらも教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- charparkave
- 回答数2
- 英語圏ではないけど英語が上手な国
公用語ではないけど英語が上手い国の人たちって普段から英語しゃべってるんですか??デンマークとドイツとスぇーデンが上手と聞きました。映画のプリティガールを観た時はデンマークの王子が演説でも英語でしゃべってましたし、家族とも英語でしゃべってました。これは映画だから特別であって普段はやはり自国の言葉を使うのでしょうか?もし普段からもしょっちゅう英語を使うのであればこれらの国に行って英語の勉強も出来るしその国の言葉も勉強できるし一石二鳥だと思いましたがこの考えは無謀ですか??
- ベストアンサー
- 英語
- miyamiya77
- 回答数7
- 「・・・日午前0時」の英語は?
ガザ地区の自主撤退の期限はわが国の報道では「17日午前0時」とされています。一方、手元の英字新聞では ”midnight Tuesday” となっています。 この撤退期限の時刻は日本語では他に「16日24時」、あるいは「16日夜12時」などの表現が可能だと思いますが、英語では他にどのような表現があるのでしょうか?
- 訳してください。(ゴルフのニュース)
"Guys have come back from 10 back in majors and have won," Woods said. タイガーウッズの言葉なのですが、意味がさっぱりわかりません。 10回メジャーで優勝したことに言及しているようですが。 このあと次のように続きます。 But several guys ahead of him have plenty of experience winning the Grand Slam events. よろしくお願いします。 記事のURLです。 http://sportsillustrated.cnn.com/2005/golf/specials/pga_championship/2005/08/13/third.round.ap/index.html
- ベストアンサー
- 英語
- yoshinobu_09
- 回答数3