japaneseenglish の回答履歴
- 外国人の男性の気持ちがわかりません
はじめまして。 初めての投稿でうまく伝えられるか緊張しますが、よろしくお願いします。 彼とは2年くらい前に知り合いました。いつからか彼に見つめられるようになり、怖いくらい近くで凝視されとまどったこともありまいました。というのも、瞳がグレーがかったブルーで、身近にそういう瞳の人がいなかったこともあります。 しばらくして私の事情で忙しくて1年近く会えなかったのですが、今回当時の彼に再会しました。 彼は私を覚えていたらしく、再会当日からまた見つめられ続け、あまりに凝視されるのでとまどってしまって、一か月くらい前のことですが、目をそらしてしまいました。それ以来気まずい雰囲気?です。 気まずい?まま一か月がたった先日、私が彼の近くにいったとき、何度も見つめられるのですが、彼からは私の近くに来るのはためらわれるという行動に接して、とてもとまどっています。 正直、好きという気持ちかどうかはわからないのですが、彼のことをもっと知りたいという気持ちが大きくなっています。 彼は欧米系の人で、日本人よりオープンというか、日本人のようにシャイではないという文化?環境?ではないかと勝手に思い込んでいたので、彼のためらいにとまどいを感じています。 以前は少なくとも私に興味があったと思うのです(それが恋心というかどうかは別として)。それに対して反応もせず、最後には目をそらすという態度をとっていながら、いまさらという気がしますが、私は日本在住なので日本人以外の異性との感情の交流には慣れてなくて、どうしていいのか本当に、本当にとまどってましったというのが正直な気持ちです。 どうしたら彼と友達になれますか?会釈から?話しかける? 私は比較的身長は高くて欧米人っぽいかもですが、全然美人ではありません。純日本人って感じです。だから、日本人以外の人が興味を示したと思うのは、やっぱり思い込みでしょうか? でも、たとえ思い込みでも、友達になるくらいなら大丈夫ですよね? 何が言いたいのわからなくなりましたが、まず友達になりたいのです。どうふるまえばいいのか、異文化に詳しい方、ご教授ください。よろしくお願いします。
- 隠しカメラで撮影すること
自分の上半身に隠しカメラをつけて、電車やバスに乗ったり、お店に入ったり、道を歩いたり等の日常生活を行うことは何らかの法律に抵触しますか。 なお、記録したものを公開することはありません。
- 締切済み
- その他(法律)
- marumaru126
- 回答数5
- 女のコからのメール、女心がよくからない
ふとしたきっかけで知り合った女のコと意気投合し、 3回程二人きりで遊びに行きました(映画やご飯等) その間日々メールでもやりとりして、それなりに親密な間柄になったんですが 仕事や年の変わり目の忙しさもあってか、その後連絡が途絶え疎遠になりました。 先日、数か月ぶりにその女のコからメールがきました。 かいつまんでいうと、好きな人ができた、との内容でした。 正直、突然そんな内容のメールが来て少し困惑しています。 その女のコがメールしてきた意図って何なんでしょうか?? 気を引くためなのか、それともただの報告なのか。よくわかりません。
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- pepe3609
- 回答数5
- 英米人は美味しい食事を楽しみと捉えているか?
「英米の料理は不味い」というのはヨーロッパでも定評になっているようで、日本人でもそう思っている人はいます。 大阪では遠くからの訪問客があったら、「美味しいものを食べに行こう!」と訪問客をもてなすことが、よく行われることです。 英米人は、来客に「腕によりをかけて美味しい食事を作って、一緒に食事を楽しもう」という感覚はあるのでしょうか? 来客はさておき、美味しい料理を味わいたいという志向はあるのでしょうか? 英米人自身はどう思っているのでしょうか? 自分たちの料理が不味いことは自覚しているのでしょうか? ついでの質問ですが、ドイツの料理はどうなんでしょう?フランス・イタリアの料理は話題によく上りますが、ドイツ人の料理に対する考え、またその水準などご存知でしたら教えて下さい。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 0123gokudo
- 回答数15
- ヒアリング力向上はどうされてますか?
英語のヒアリング力向上が今ひとつで悩んでいます。 海外ドラマ、TOEIC英単語本のCDなどかなり集中して毎日のように聞いていますが 1年以上経ってもなかなか上達を感じることが出来ません。 海外ドラマなどは字幕と並行して見ていますが、単語を拾うように聞き取れても 文全体を完全に聞き取ることが出来ません。 子音を聞き取る事にも神経を集中していますが、そもそもネイティブ、或いは 英会話に堪能な方はこんなに集中しなくてもちゃんと全体を聞き取れるのですよね? ある程度の年令になってから完全なヒアリング力をつけたいと考え、またそれに 成功された方がいらっしゃれば方法などをご教授願えますか? ちなみによく名を聞く教材はいくつか過去に試してみて全く効果がありませんでした。
- シャープ BDレコーダー DVDへのダビング速度
・BDレコーダーに関する質問 シャープのブルーレイレコーダーで、内蔵HDDからDVDへのダビングする時の速度は、1倍でしかできない機器ばかりなのでしょうか。 ・DVDレコーダーに関する質問 ブルーレイレコーダーがまだなかった頃、シャープのDVDレコーダーで内蔵HDDからDVDへのダビングする時は、1倍でしかできなかったのでしょうか。
- ベストアンサー
- Bluray・DVDプレーヤー・レコーダー
- 1114711235
- 回答数3
- 息子が母親を扶養することによって息子の税金は軽減
例えば3人家族で 父親の年収:500万 息子の年収:250万 (どちらも会社員です) の場合、専業主婦の母親は息子の扶養に入ることはできるのでしょうか? 息子が母親を扶養することによって 息子の税金は軽減されますか?
- ベストアンサー
- その他(税金)
- kjcqkzwsfkabc
- 回答数6
- 他人に携帯を向けるのは犯罪ですか?
芸能人などはがまんというか、慣れているかもしれませんが もしも、有名人ではない他人に向かって、さも画像撮影しているみたいな感じで 携帯電話を向けることは、違法性がありますか? 撮影するふりをして、現実には写していなかった場合はどうでしょうか? ほかの質問で読んで、私もやってみようかと思えたのですが、これって通報などされた場合逮捕なのかなとも、思いました。 たとえば、万引き犯と疑われて店内をつけまとわれた場合、スマホを向けるとたちまち追わなくなるそうです。 私の場合、同じマンション内のじろじろ見るおじさんに、そんなにじろじろ見るなというメッセージを伝えたいので、携帯をむけてやろうかと考えているところです。同じマンションでなければ、口で言うのですが・・・・・そこら辺を今悩んでいます。(単なる幼児心理で動くものを目で追いかけているだけのことかもしれませんが、毎回なので、いい加減腹が立っています) ちなみに私のはガラゲーですが、携帯を向けただけでも、法律に違反しますか?
- ベストアンサー
- 犯罪、詐欺の法律
- noname#195497
- 回答数3
- how the fuckとは?
閲覧ありがとうございます。 題名の言葉なのですが、 ツイッターで、自分が作った作品に海外の方から、最初は how the f? とコメントが付き、 ”f”ってどういう意味?と聞いたところ、 how the fuck ということだそうで… これって自分が作った作品をけなされてるのかなんなのか良くわかりません。 how the fuckはどういう意味なのでしょうか? 回答をお願いします。
- ライセンス認証
オフィスのライセンス認証でパソコン裏のプロダクトIDを入力すると、2013でないIDである表示され認証が出来ません。しかしパソコンには2013しかインストールされてません、どうしたらよいか教えてください ※OKWaveより補足:「富士通FMV」についての質問です。
- ベストアンサー
- その他MS Office製品
- todogon
- 回答数4
- 英米人は美味しい食事を楽しみと捉えているか?
「英米の料理は不味い」というのはヨーロッパでも定評になっているようで、日本人でもそう思っている人はいます。 大阪では遠くからの訪問客があったら、「美味しいものを食べに行こう!」と訪問客をもてなすことが、よく行われることです。 英米人は、来客に「腕によりをかけて美味しい食事を作って、一緒に食事を楽しもう」という感覚はあるのでしょうか? 来客はさておき、美味しい料理を味わいたいという志向はあるのでしょうか? 英米人自身はどう思っているのでしょうか? 自分たちの料理が不味いことは自覚しているのでしょうか? ついでの質問ですが、ドイツの料理はどうなんでしょう?フランス・イタリアの料理は話題によく上りますが、ドイツ人の料理に対する考え、またその水準などご存知でしたら教えて下さい。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 0123gokudo
- 回答数15
- 彼が創価学会員かも…
こんにちは、始めまして。 今年になってから付き合い始めた彼がいるのですが、大学のことをあまり話したがらず、よくよく聞いてみると、創価大学出身とのことでした。 初詣に行ったときにはお賽銭は入れず、おみくじは引いたもののぐしゃっと丸めてポケットへ…ということもあり、彼は創価学会員なのでは?と思い始めています。 私は家族ともども、宗教には関わらない方が良いという考えなので、もし彼が学会員なら別れようと思っています。(友達としては今後もお付き合いしていこうと思っていますが、結婚適齢期なので、結婚等の話題が出る前に。) そこで、(1)入信しているかどうかの確認の仕方、(2)別れ話の切り出し方 を相談したく、こちらに登録させていただきました。 良い切り出し方、アドバイスいただければ幸いです。 家の場所は知っているので、できるだけ穏便に。 「入信しているから別れよう」とは言わないつもりです。別の良い理由を教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- midorenjya-
- 回答数9
- 英語ってどういう言語ですか?
こんな日本語があるとします。 ・いったよ。 ・みてもらったよ。 ・うえのほう? ・あしたかな。 ・まぁ、そう。 ・ことしいやなよかんあたるきする するする いや~! 適当に半端な日本語を書きましたが、全部意味が分かりますよね? 一方、英語だと、何年も前から思ってたことですが、 文脈が無いと意味が取れない、と言う事態に遭遇しますよね? してもらったのか、させたのか、も、ひょっとしたら分からないし、 成功したのか、それを作ったのかも、分かりませんよね。 英語って、文脈が無いとネイティブでも、何が言いたいか分からない言語なんですか? よくこんな言語で会話できるなぁと思うことがありました。 母に宿題を手伝ってもらった、が、 母に宿題を手伝わせた、とも取れるんですよね? 英語って、そういう言語なんですか? それとも、ネイティブは、ちゃんと明確に区別できるのですか? 前後がなくても。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#205789
- 回答数3
- 英語に詳しい方 教えてください。
会社で新しいお店を出すため、キャッチコピーを考えています。 ケーキ屋さんなのですが、 「夜空をやさしく照らし、場所・時間・季節によって形をかえる、そんな、月のようなスイーツを」 を英文にしたいです。 この場合は、Sweets for you like the moon that~のような感じで文を始めるべきでしょうか? キャッチコピーなので、あまりカッチリとした表現よりは、少しくだけた感じにしたいです。 細かいところでも、for youのあとに前置詞のlikeを置けるのかどうか、 月明かりはshiningで良いのか等・・・(あまりしっくりきません) 「場所・時間・季節によって~」という部分、つまり月の満ち欠けを 「気まぐれ」と表現するのも考えてみました。 Sweets for you like the capricious moon shining in the night sky. これも不自然な英語でないかどうか不安です。 ・「夜空をやさしく照らし、場所・時間・季節によって形をかえる、そんな、月のようなスイーツを」を そのまま英訳したらどうなるのか ・くだけた言い方や良い表現、言い換えはあるかどうか を、皆さんの考えを参考にさせていただきたいです。 英語に詳しい方、よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- saya38osetg
- 回答数4
- 辞書の発音記号の間違い(council)
辞書で council の発音記号を間違えているようです。 council 発音: káunsəl http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/19697/m0u/council/ 発音記号のとおりだと「カウンソウ」のはずです。しかし、上記サイトの発音は「キャウンソウ」です。これは「kǽunsəl」の発音です。確認のために「cat」の発音を聞いてみてください。 cat 発音: kǽt http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/13949/m0u/cat/ よって、上記「council」の正しい発音記号は「kǽunsəl」であり、辞書の表記間違いです。 ご存知のとおり、辞書の表記間違いは珍しくもありません。間違いだらけです。それでも、私は発音記号に自信がなかったため、英語にじしんのある人に確認していただきたいと思い、念のため質問させていただきました。よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- uuuuu8u8888uuu
- 回答数10
- lightsは、信号機?交差点?
Up to the lights,and it's the road on the lights. 上記の英文訳してください お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#213339
- 回答数1
- 「気を使う」というのは英語でなんと言いますか。
日本人的な「人に気を使う」と言うのは英語でなんと言えばいいのでしょうか。 例えば、他人に気を使って疲れるとか、言いたい事があっても気を使って言わない、とかそういうシチュエーションです。 英語でそういう表現があるのか、もしあったらどういうのか気になって質問してみることにしました。 お教え頂ければ有り難いです。宜しくお願いします。
- 国民健康保険か社会保険か
国民健康保険料は前年度の収入から計算されるのですよね?収入によってどれくらい変わるのでしょうか。 比べて 社会保険の健康保険料はいつの給与から計算されるのでしょうか。 例えば去年の収入がゼロで、今年のアルバイト収入が月額平均30万円だとしたら 国民健康保険に加入していたらいくらで 社会保険に入っていたらいくらになるのでしょうか? それから 社会保険とは医療保険と厚生年金共にまとめて払いますよね。しかし年度の途中から加入した場合で 国民年金を一年分前もってまとめて支払ってあった場合 厚生年金を払うと二重に支払うことになってしまうのではないでしょうか? 教えてください!
- 締切済み
- その他(法律)
- osamuraisa
- 回答数4
- TOEIC900超えたら
海外旅行に一人で行っても困らないくらいの英語力があるのが普通ですか? ツアーじゃなくて、自分でホテルをその場で宿泊出来たり、道を誰かに聞いたり、 その他、大きく困った事態に陥らない程度にコミュニケーションが取れますか? 逆にそのくらいないと、900超えないということですかね?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#205789
- 回答数7