japaneseenglish の回答履歴

全1334件中421~440件表示
  • aとtheの使い方で悩んでいます

    例えば, 「メッセージを送ってくれてありがとう」という時に.., (1) Thank you for sending me a message. とやればいいのか,それとも Thank you for sending me the message. ??? この場合「a」は抽象的にメッセージを送ってくれてありがとう, 「the」は相手が送ってくれたメッセージに対して(を意識して)ありがとうと言う感じでしょうか?... (2) Thank you for sending me messages. (複数の人からメッセージをもらった時) のように冠詞なしではおかしいですか? ".... the messages. "とすべきでしょうか。 英文メールを書くときにいつも悩んでいて, 結局その場凌ぎで messageの直前にyourをつけたりしていますが,実は文法がわかっていないのでモヤモヤしたままです。 合わせてこのような aとtheの使い方を理解するためにお勧めのウェブサイトや勉強法があれば教えて頂けるととても嬉しいです。宜しくお願いします。

    • tadross
    • 回答数5
  • 日本人の英語べたの大きな罪

    日本人の英語べたの大きな罪をカタカナは負っていると考える者です。 確かに、擬音語(ポンポン、カーン、ピンポーン)などについてのカタカナの貢献は 大きいと思います。 しかしながら、英語をカタカナにすることで、その英語はもはや日本語になってしまう。 だからわけもわからず、語感だけに頼って多用してしまう人が多く、わけのわからない使い方を している。 それだけではありません。 例えば、 私はあのホテルに泊まりました。 このホテルは日本語です。 もしも英語で言うなら、それを強引にカタカナで表記するならホゥテルになります。 でもホテルをホゥテルと正しく英語で発音しながら日本語文で話す人は絶対にいない。 私はあのホゥテルに泊まりました。 なんて言うと、まず間違いなく笑われます。 (ちなみに、韓国人はじめ日本以外のアジア人は概ね英語の発音で言います) すべからく、英単語をカタカナにすることでその英語は日本語化されてしまう。 RもLもあったものではないのは当然です。 そういう基本的なところができていないので帰国子女でない日本人は英語が苦手になる カタカナにはいいところもありますが、そういう負の面も大きく持っていると思います みなさんは、いかがお考えですか?

  • EQ英会話の教材について質問致します

     英語が話せるようになりたいと思います。  国際結婚でアメリカに住む娘の子どもたちと自由に話せるようになりたいのですが  60代後半で全く英語が話せません。    元ANA同時通訳が開発した英会話,というタイトルに魅かれて迷っています。  お試しのCDが2980円で気に入らなかったら90日以内でしたら教材を全部返却出来る  というのですが、お試し以外の教材の値段は書いていません.(ネットです)    どなたか実際に使われた経験がありましたら、ご意見頂けませんか?

  • be going toとwillの違いについて。

    be going toとwillの違いについて詳しく教えて下さい。 It is going to be rainy tomorrow.という英文と、 It will be rainy tomorrow.の違いが分かりません。どちらも文法的には合っているのでしょうか?? どなたか教えて下さい。お願いします。

    • purview
    • 回答数11
  • お肌を白くしたいです‼

    お肌を白くしたいです‼ こんにちは、はじめまして! 高校2年生の女子です。 わたしは肌が黒いです。特に顔と足が黒いんです! 小さい頃はそこまで黒くもなく、めっちゃ白くもなく普通でした。海とか運動会とかも日焼けクリームもせずに行っていました。それが原因なのかなーと思ってるのですが、、、 今更になって白くなりたいと思い、外に出るときなど日焼けクリームを塗っています。あとは化粧水や乳液をつけたりなど、、 本当にどうしても白くなりたくて! 友達は肌がとても白いです、その友達にも「肌が黒い」と何度も言われました。今日も言われました。正直傷つきます。 その友達よりも白くはならないかもしれないですが、 肌が白くなる方法ってあるんですかね? あと肌が白くなるような化粧水とか乳液とかあったら教えてもらいたいです! 少しでも白くなれるなら、教えてもらいたいですし、頑張って努力したいと思ってます。 お願いします。

  • be going toとwillの違いについて。

    be going toとwillの違いについて詳しく教えて下さい。 It is going to be rainy tomorrow.という英文と、 It will be rainy tomorrow.の違いが分かりません。どちらも文法的には合っているのでしょうか?? どなたか教えて下さい。お願いします。

    • purview
    • 回答数11
  • click signとは?

    イギリスのStudent Visitor Visaをオンライン申請中なのですが、Sign Diclarationの段階でSignatureが認識されず困ってます。 http://www1.plymouth.ac.uk/isas/Documents/Student%20Visitor%20Application.pdf#search='%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9+Student+visitor+visa+sign+declaration' の19ページに、Select sign declaration, read the declaration then put in your name and click sign.とあるのを見つけましたが、よくわかりません。 やり方をご存知の方がいらっしゃいましたら、教えて下さい。

  • be going toとwillの違いについて。

    be going toとwillの違いについて詳しく教えて下さい。 It is going to be rainy tomorrow.という英文と、 It will be rainy tomorrow.の違いが分かりません。どちらも文法的には合っているのでしょうか?? どなたか教えて下さい。お願いします。

    • purview
    • 回答数11
  • Sign Declarationができないです!

    イギリスのStudent visitorのVISAをオンライン申請しています。Sign Declarationの段階なのですが、名前を入力してもSignatureができなくて困っております。 パスポートの表記(アカウント名)はHANAKO YAMADA であっており、念のためYAMADA HANAKO 、Yamada Hanakoなど試しましたが、うまくいきません。なお、一度入力後消すと、Signature is requiredと出るので、反応自体はあるのだと思います。✔チェックするような箇所もないし、原因がわからず困っています。 ログアウト後再度やったり、パソコン自体を再起動したり、最新の情報に更新するなど、色々やっておりますが、先に進めません。 個人でビザ申請をおやりになった経験のある方や事情に詳しい方がいらっしゃいましたら、詳しくわかりやすいご回答宜しくお願い致します。 (私のSelect sign declaration, read the declaration then put in your name and click sign.のやり方の問題の可能性もありますので、出来たら画像付きなどで教えていただければと思います。)

  • 国際結婚についての質問です

    こんにちは。韓国人男性と結婚する予定の日本人女性です。 それに伴う苗字変更についてお尋ね致します。 私は韓国人の彼と結婚し、将来は日本で暮らす予定です。 その場合は、彼の日本での苗字はどうなのでしょうか? 韓国での名前をそのまま漢字にした苗字になるのでしょうか? 無知で申し訳ございません。 どうぞよろしくお願いいたします。

    • pi0921
    • 回答数2
  • アジア人の英語の特徴

    英語は言うまでもなく もともとアジアの言語ではありませんが、アジア人同士でコミュニケーションを図る時、もっとも広く用いられるのは英語ですよね。 しかし、とりわけイギリス英語と比べて アジア人の英語の特徴とは何だと思いますか? 私の気付いた範囲では vの発音の苦手な人が多いような気がします。bやwの音になる人もおります。 それと、イギリス英語では hの音がしばしば脱落しますが、アジア人は むしろ hを強めに発音する傾向があるような気がします。 それから、tとd、pとbの区別が 分かりにくかったりすることがあります。 あと、語彙面では butcher's を meat shop、 veterinary clinicを animal hospital、 garageを car center と言ったりするのも聞きます。 そこで質問です。アジア人の英語で 他に気付いた点など ありませんか?

  • 寝れない時!

    閲覧ありがとうございます。 いつもなら2時くらいまでには寝られていたのですが、昨日は昼に2時間ほど寝て、11時くらいから12時くらいまでは寝れました。 ですが今日はそれからずっと起きています。 体は疲れているのに、寝つきが悪く、また寝てもすぐ起きてしまいます。 毎日それなりに動いたりはしています。 過去に空腹で寝れないことがあったので、ちょっと間食をして寝るようにしています。 寝る前に本を静かに読んだり、とても静かな音楽を聞いたり、ただ、ぼーっと目をつぶったりしていたりしてがんばるのですが、なかなか寝れません。 先週までは過眠してしまうほど寝れていました。 生活で変わったことはありません。 こんな時はどうしたら寝れるでしょうか? 回答いただけると助かります。

  • 至急、8度の高熱、当日での移動について

    おはようございます。 今、熱が8度でています。 しかし、今日の8時には高速バスで3時間程移動しなければいけません。 どうしても外せない用事です。 できる限りの、対処方法を教えてください。 ちなみに、先ほどロキソニンSを1錠のみました。 ※外せない用事なので、お休みをもらえばなどの回答は有難いですが ご遠慮願います。

  • こういう男、どう思う?(長いです)

    今友人にも相談はしているのですが、他の方の意見も伺いたく、質問させていただきます。 現在、国際結婚中です。 10年程イギリスに住んでおりましたが3年近く前に家族4人で日本に来ました。 余命いくばくもない私の父に、ただ二人の孫の成長していく姿を少しでも 見せてあげたい、と思ってのことです。 ですが主人は日本が合わなかったため、数か月前に帰国。 今までのこともあり離婚も考えてはいますが、子供の気持ちを 考えると今はどうなのか。。。と考えています。 子供は現在12歳と7歳です。 主人はイギリスでは私の妊娠とともに、英語も不自由な妻のサポートのため、 という大義名分のもとに仕事をやめ、その後はほぼ失業手当で10年を過ごしました。 が、子供や家のことはほとんど私任せ。 本人は昼過ぎまで寝ていて、子供が学校から帰ってくる前に出掛け、 子供が寝てから帰ってくる。 月に数回は連絡もなしに朝帰り。 何をしているかというと、友達の家をぶらぶらや、母親の家でテレビを見ているという。。。 夜はきついのでこちらはそんな気にもならないのに、自分がその気になったら しつこく誘ってきて、断りは受け付けない。 本人はミュージシャンを目指しているものの、これといった活動はせず、 私たち(子供も含む)がいるから何もできないと言う。 家でデモCDの録音ができないのも私たちのせい。 マリファナがやめられないのも周りがやってるから、と甘えた言い分。 日本に来ればその誘惑もないだろうし、ミュージシャンとして逆輸入デビューできるんじゃ ないかと甘い期待を抱いて日本に来たものの、現実は厳しく。。。 英語教師として忙しく働き(日本語ができないので)、 日本人は思ったより英語をしゃべれないし、 ガイジンと馴染むどころか怖がられると半ば被害妄想。 友人ができない。 給料をこれだけ欲しいと言うと、「俺の稼ぎを全部持ってくつもりか?」とのたまう。 私に対し「お前は変わった、何でそう俺をコントロールしたがる?」 イギリスにいた時はイギリス式に合わせてたんだ、 それにコントロールじゃなくて日本でトラブルなく生きていく知恵を 伝えてるだけだと言うと「???」な反応。 昨年夏に大喧嘩をし、主人はそのまま帰国しました。 しかし、こんな父親ですが、子供達は慕っています。 時々気分で怒ることもありましたが、基本子供達には甘かったので。 今現在離れて暮らしていますが、子供達には毎週スカイプで父親と話をさせています。 博識ではあるので、上の子は話していて面白いようです。 子供の態度(特に上の子)を見ていると、離れて暮らしてはいても 離婚はしていないという事実が、精神を安定させているのかなと いうように見えて、離婚はまだ避けた方がいいのかと、ずっと悩んでいます。 友人たちは、さっさと離婚して金の請求をしろと言います。 帰国して以来、口ばかりでお金は一銭も送ってくれてませんので。 私も、子供達が父親を嫌いなら即行動に移すのですが。。。 もしここまで読んでくださった方がいらっしゃいましたら、 よろしければアドバイスを下さいませんか。 よろしくお願いします。

  • アジア人の英語の特徴

    英語は言うまでもなく もともとアジアの言語ではありませんが、アジア人同士でコミュニケーションを図る時、もっとも広く用いられるのは英語ですよね。 しかし、とりわけイギリス英語と比べて アジア人の英語の特徴とは何だと思いますか? 私の気付いた範囲では vの発音の苦手な人が多いような気がします。bやwの音になる人もおります。 それと、イギリス英語では hの音がしばしば脱落しますが、アジア人は むしろ hを強めに発音する傾向があるような気がします。 それから、tとd、pとbの区別が 分かりにくかったりすることがあります。 あと、語彙面では butcher's を meat shop、 veterinary clinicを animal hospital、 garageを car center と言ったりするのも聞きます。 そこで質問です。アジア人の英語で 他に気付いた点など ありませんか?

  • 白髪って一回で染まらないの?

    白髪が最近出初めてきて、黒くしたいのですが、 普通に黒髪を茶色にするように、ヘアカラー の類で「クリームを髪に塗って数分置いたら、真っ黒」みたいな 薬剤が売っているかと思ったのですが、 探しても、白髪用トリートメント(毎日のように、シャンプー後使ったりして 徐々に黒くさせていき、使用をやめると白く戻っていく)みたいな ものしか見当たりません。 ヘアカラーとかは白髪が金髪位にしか染まらないし・・・ 一回、または二、三回くらいで一カ月黒く保つ白髪染めってないんでしょうか?

  • イギリス人との国際結婚について教えて下さい。

    現在イギリス在住のイギリス人の彼と子連れ再婚する予定です。 ネットで調べてはいるのですが、情報が古かったり 自分に当てはまるものが少ないので色々なご意見を頂きたいです。 (1)婚姻用件具備証明書( Certificate of No Impediment = CNI )は 彼1人だけで申請できますか?何か必要書類はいるのでしょうか? (2)両国の婚姻手続きが終わったらすぐにイギリスの配偶者ビザ申請をしなければ いけないのでしょうか?婚姻後 数年経ってからビザ取得でも良いのでしょうか? (要は同居はすぐに無理でも戸籍上だけでも先に夫婦になれるかどうか) (3)子連れ(私側・子12歳)再婚の場合 通常の手続き以外に何か申請しなければ いけない事があるのでしょうか?(養子縁組等) (4)彼側に過去に罪歴(軽犯罪)があると日本への定住は無理なのでしょうか? ・届けは今のところはまだどちらの国を先に出すか決めていません。 ・彼の日本定住が無理ならば、将来的に私がイギリスへ行くつもりです。 ・子どもも一緒に行くかどうかはまだ分かりません。 (今の段階では子どもも彼の全てを了解して自分の希望はないそうです) 具体的な日取り等は何も決まっていないので事前に必要書類等を調べて 万全な形で届けを出したいと思っています。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • イギリス人との国際結婚について教えて下さい。

    現在イギリス在住のイギリス人の彼と子連れ再婚する予定です。 ネットで調べてはいるのですが、情報が古かったり 自分に当てはまるものが少ないので色々なご意見を頂きたいです。 (1)婚姻用件具備証明書( Certificate of No Impediment = CNI )は 彼1人だけで申請できますか?何か必要書類はいるのでしょうか? (2)両国の婚姻手続きが終わったらすぐにイギリスの配偶者ビザ申請をしなければ いけないのでしょうか?婚姻後 数年経ってからビザ取得でも良いのでしょうか? (要は同居はすぐに無理でも戸籍上だけでも先に夫婦になれるかどうか) (3)子連れ(私側・子12歳)再婚の場合 通常の手続き以外に何か申請しなければ いけない事があるのでしょうか?(養子縁組等) (4)彼側に過去に罪歴(軽犯罪)があると日本への定住は無理なのでしょうか? ・届けは今のところはまだどちらの国を先に出すか決めていません。 ・彼の日本定住が無理ならば、将来的に私がイギリスへ行くつもりです。 ・子どもも一緒に行くかどうかはまだ分かりません。 (今の段階では子どもも彼の全てを了解して自分の希望はないそうです) 具体的な日取り等は何も決まっていないので事前に必要書類等を調べて 万全な形で届けを出したいと思っています。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • イギリス人との国際結婚について教えて下さい。

    現在イギリス在住のイギリス人の彼と子連れ再婚する予定です。 ネットで調べてはいるのですが、情報が古かったり 自分に当てはまるものが少ないので色々なご意見を頂きたいです。 (1)婚姻用件具備証明書( Certificate of No Impediment = CNI )は 彼1人だけで申請できますか?何か必要書類はいるのでしょうか? (2)両国の婚姻手続きが終わったらすぐにイギリスの配偶者ビザ申請をしなければ いけないのでしょうか?婚姻後 数年経ってからビザ取得でも良いのでしょうか? (要は同居はすぐに無理でも戸籍上だけでも先に夫婦になれるかどうか) (3)子連れ(私側・子12歳)再婚の場合 通常の手続き以外に何か申請しなければ いけない事があるのでしょうか?(養子縁組等) (4)彼側に過去に罪歴(軽犯罪)があると日本への定住は無理なのでしょうか? ・届けは今のところはまだどちらの国を先に出すか決めていません。 ・彼の日本定住が無理ならば、将来的に私がイギリスへ行くつもりです。 ・子どもも一緒に行くかどうかはまだ分かりません。 (今の段階では子どもも彼の全てを了解して自分の希望はないそうです) 具体的な日取り等は何も決まっていないので事前に必要書類等を調べて 万全な形で届けを出したいと思っています。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 日本の永住申請の資格有無

    日本の永住権申請について不明点がございましたので、ご存知の方がいらっしゃいましたら是非ご教授をお願います。 個人状況: 私の国籍は中国です。今年の9月で来日満8年(留学3.5年▶︎就労4.5年)になります。現在は「国際業務・人文知識」の就労ビザを所持しており、都内のとある会社で正社員として勤めております。プラベートの面ですが、日本人の夫と昨年結婚し、結婚歴は1年ちょっとしかありません。家庭収入は安定しており(夫婦の年収はそれぞれ600万ぐらい)、夫は扶養人なし、私は国の両親を扶養しています。税金年金保険金については、滞納不納などは一切ございません。 質問 1️・来年の4月になりますと、仕事は満5年ですが、来日年数は9.5年で10年未満です。この場合でも永住申請はできますでしょうか? 2・日本人配偶者ビザを所有している者について、結婚は3年未満、ただし就労は満5年の場合就労者として永住申請はできますでしょうか? (経緯:私は国際業務人文知識のビザを所持しておりますが、これから職務内容に変更が生じる可能性(技術ビザ)があります。日本人配偶者ビザなら就労制限がないと考えており、両方の職務内容に自由に対応できるよう、日本人配偶者に資格変更をしようと考えています。ただし、日本人配偶者は最初1年しか発給しないケースが多く、また日本人配偶者ビザで就労者として永住申請ができないと懸念)