- ベストアンサー
英語の翻訳ソフト
無料翻訳ソフトでお勧めのものがあれば、そのメリットと デメリットを教えてください。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
手軽で使いやすいのは「Babylon」ですね。 分からない単語の上でクリックするだけで訳を返してくれます。 Babylonの辞書にない単語であればブリタニカなどのサイトでサーチするようにもできます。 また、実際にその単語を発音させることができるので、読み方も分かります。 そのうえ、定期的に辞書がアップデートされているので常に新しいものを利用できます。 欠点は一般的な訳しか返してくれない(他の翻訳ソフトでもそうなんですが)ことと、全文翻訳ができないことでしょうか。
その他の回答 (4)
- dratini-LV15
- ベストアンサー率25% (1/4)
単語だけ引くソフトなら無料のものがありますが、文章をただで 翻訳しよう思ったら、インターネット上のものがよいのではない でしょうか? 一覧が下記のURLにあります。
お礼
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね. 聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね. まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.
- Y_IWS
- ベストアンサー率53% (14/26)
WEB上での翻訳であれば、大御所LogoVistaもやってます。8ヶ国語、双方向での翻訳が可能です。
お礼
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね. 聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね. まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます
- babu-tatsutaka
- ベストアンサー率21% (149/686)
まずは実際に試してみましょう。 こちらへどうぞ▼
お礼
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね. 聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね. まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.
- none123
- ベストアンサー率30% (49/162)
エキサイトの翻訳はどうでしょう?(安直ですが・・・) ウェブページ翻訳も、テキスト翻訳もあるし。 環境が常時接続ならかなり便利かも。(利用無料なので)
お礼
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね. 聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね. まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.
お礼
どうもありがとうございました.みなさんかたご推奨のサイトで翻訳してみたのですが、これはというものはなかったですね. 聞いた話では、翻訳ソフトも専門用語や言い回しをこちらから教え込まないといけないらしいですね. まったくの語学がわからない、第二言語であるなら、いざ知らず、英語の場合は翻訳ソフトに頼らず、あくまで参考に留めておきます.