- 締切済み
トイレを WC と表示している国はどこですか。
ここアメリカに50年近く住んでいますが、トイレを WC と表示している場所を見たことがありません。まったく井の中の蛙です。 WC とは Water Closet のことで英語ですが、他の英語圏では使われているのでしょうか。空港や観光地などでトイレを WC と主力に表示している国はありますか。オンラインで聞きかじった情報でなく、ここは海外旅行の達人も大勢いらっしゃいますし是非実際に生で見たというお答えをお聞かせください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SD92101
- ベストアンサー率11% (7/63)
知っている通り、アメリカ英語にWCが単語ありますが、決して世間一般に使用されている語ではありません。 アメリカ英語に、「toilet、 bathroom、lavatory、wash room等」を使うことになっています。 WCはイギリス英語が起源だとおもいます。 アメリカで誰かトイレを使うところで、いつもアメリカ英語で「I'm going to use the WC」って言いません。 私は何年も前にドイツに1年半間駐屯しました。3年間高校にドイツ語を勉強したから、いつかはドイツにほぼドイツ語を流ちょうに操りました。 時として、たまに「ich muß mal auf das WC」って聞こえました。 それに、ドイツの客車に乗ったら、あらゆる客車の車両のトイレのドアにWCの標識があります。
- kakopaidi_neo2
- ベストアンサー率41% (36/87)
英語圏ではないですが、観光立国で英語表示が多い国ということで。 ギリシャでは使います。 ギリシャ語でトイレを示す「τουαλέτες」の横に「WC」と書いてあるのを見ます。 自分が撮った写真で確認したらテサロニキのホテル(5年ほど前に出来たホテル)、カー・フェリーの船内案内図、博物館、国立庭園の案内図で確認出来ました。 世界中から観光客がやって来るアテネの新アクロポリス博物館でも、WCの表記を使っていますよ。
お礼
ほぉ、古語だ死語だと言われる中で、ギリシャでは現存で使われているようですね。アメリカでは昔から使っていなかったのかまず見ませんが、ヨーロッパではまだ現在も使われているところもあるようですね。ありがとうございます。
- 16530
- ベストアンサー率47% (260/542)
むか~しロンドンで見た覚えがあったので、検索してみました。検索結果のURLが長大になるので、下記サイトで、"Public Toilet London" と入れてみてください。 http://www.alamy.com/search.html 主流は、Gentlemen/Ladies とアイコンのみ。次にToiletとWCですかね。 同じやり方で各国のを見れます。インドでWCが結構使われるとも聞いたので、同じやり方で調べてみると... 入りたくない。
- unos1201ok
- ベストアンサー率61% (141/229)
ドイツで使っているところでは使っています。ドイツ語ということになっているのですが、ドイツ語表記ですと、本来ならば、Cでなく、Kを使うはずなのですが、英語の古い言い方のドイツ語転用ということで、使われているみたいです。WC.という表示方法で、語源は英語と独和言林にも書いてありました。 https://www.sprawk.com/ja/term/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E/WC/9937970 >WC名詞, ドイツ語 他にも、このサイトの内容を見ると主に欧州の諸国で使われている、使われていた言葉としての記録もあり、最初に使った英国では日本語でいうところの御手洗をミタライとかミタラシと呼ぶような古語に属する、そんな位置づけになっているだけです。 私は30年程度前のドイツ、東ドイツなどでも実際にトイレに記載されていたのを見たこともありますが、そのころの欧州では、すでに絵文字とかその国ごとのトイレの意味の言語が併記されているところが多かった、WC.という記載は館内案内のリーフレットなどには結構あったものです。美術館とか自然史博物館、大学の展示施設などでも場所の表示にトイレを探すのに文字が読めないでも見つけられる工夫があった、外国人向けなのか、WC.の記載もありました。 古い写真やチラシ、館内案内図などの記録を見れば出てくるとは思いますが、米国や英国では使わない表現、英語の授業でも習ったものです。
お礼
実際の体験談、大変興味をそそられました。日本では単純な絵のマークがほとんどになりましたが、私はお遍路が好きで四国へよく行きますが、専用の遍路地図には簡略化のため全て WC で地図上に表示されています。特に女性歩きお遍路さんは WC が完全に頼りになります。ありがとうございます。
外国で見ることは殆ど無い 日本はなんでも短縮してしまうが WCでは通じないそもそもWater Closetは死語でしょう。
お礼
アメリカでは WC も Water Closet もヨーロッパ旅行をした人以外絶対に通じません。と思います。こっちも聞いたことがないので、使おうとする発想も出ないし。ありがとうございます。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
WC と便所を表記するのは、ご質問の通り Water Closet イギリス英語の略です。 ただしその本元になるwater closet は、下記のように dated (古語)と、イギリス英語の辞書にあるので、今使っているのは、昔のイギリス英語の面影を留めている旧植民地ぐらいでしょう。 https://en.oxforddictionaries.com/definition/water_closet
お礼
納得です。ありがとうございます。
お礼
ほぉ、古語だ死語だと言われる中で、ギリシャでは現存で使われているようですね。アメリカでは昔から使っていなかったのかまず見ませんが、ヨーロッパではまだ現在も使われているところもあるようですね。ありがとうございます。
補足
アレ、No.5さんへのお礼をここに書いてしまいました。No.6さん、イギリスが発祥地であるとは他でも聞きましたが、ドイツでも場所により’まだ’存在するようですね。ありがとうございます。