- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:HandBrakeの吹き替えについて教えてください)
HandBrakeの吹き替えについて教えてください
このQ&Aのポイント
- 手軽にISOからMP4へ変換できるHandBrake(日本語版)を使用していますが、海外ドラマの吹き替えに関して問題があります。
- 検索して試した方法は音声タブの設定変更やAC3パススルーの選択ですが、日本語の音声に変換できません。
- VLCを使った場合には吹き替えで再生できるため、HandBrakeの問題と思われます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
HandBrakeに取り込んで、各種設定していくときにAudioタブの「Add Track」のドロップダウンリストから「AddALLRemainingTracks」を指定してやるとEnglishやJapaneseの各トラックが表示されますのでJapaneseだけ残してあとは右側の赤✖で消してやるJapanese音声のみでエンコードされます。 (上記各トラック表示の時にJapaneseトラックを一番上に移動してでもいいかも?・・やったこと無い) DVD内の音声トラックはVLCのオーディオ(A)→オーディオ(T)で表示されるトラックNoでも確認できますね。 但し私の場合はWin10、HandBrakeは「EnglishでVer(0.10.2.7286)」となっていますが、同じ要領でいけるのではないかと思い記してみました。 ちなみに以前Win7で使っていた時に、英語版の方がエンコードスピードが格段に速いように思ったもので、それ以来英語版を使っています。(←これ当てにならないかも?) 以上です。
その他の回答 (1)
- mi7443
- ベストアンサー率56% (74/131)
回答No.2
回答No.1追記です 前の回答で忘れてしまったのですが、QuickTimeをインストールしていてもプレビュー用ファイルはどうしようもないようです。私もいつも作業終了後に削除しています。
お礼
回答ありがとうございます! 教えていただいた方法で無事翻訳することができました!! 英語が全くと言っていいくらいわからないので、エンコードスピードの検証はやっていませんが、問題はなさそうなのでこのまま日本語版でやっていこうと思います。 プレビュー用ファイルについても答えてくださって、大変助かりました、本当にありがとうございました!!