- 締切済み
字幕と吹替の音声切替ができない
洋画を借りたのですが、「日本語 ステレオ」と記載されてあったのに、吹替での再生の項目がメニューになく、字幕版で勝手に再生されてしまいます。 再生中に音声切り替えをして吹替に変更することは可能でしょうか。 また、HD、SD画質の選択でHD版の方が値段が高い場合、HD版にしか吹替が入っていないなどあるのでしょうか。 ※OKWaveより補足:「TSUTAYA DISCAS」または「TSUTAYA TV」についての質問です。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- silverfrog
- ベストアンサー率57% (106/184)
プレイヤーのリモコンに「オプション」と書かれているボタンはありませんか?再生中にそこを押すと「チャプター」「メニュー」「トップメニュー」などの表示が出てきます。「メニュー」を指定すると音声や字幕の選択画面に進みます。(「トップメニュー」では選択後最初から再生されます) 機種によっては「オプション」ではなく「メニュー」と書かれているリモコンもあります。 お試し下さい。
- nijjin
- ベストアンサー率27% (4811/17774)
セルラーを調べてみました。 wikiより セルラー (映画) https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BB%E3%83%AB%E3%83%A9%E3%83%BC_(%E6%98%A0%E7%94%BB) TSUTAYA DISCAS セルラー http://movie-tsutaya.tsite.jp/netdvd/dvd/goodsDetail.do?titleID=0082028024&pT=null 日本語の音声は入っているようです。 しかも5.1chとステレオの2つが収録となっています。 似たタイトルのザ・セルラー http://movie-tsutaya.tsite.jp/netdvd/dvd/goodsDetail.do?titleID=1325643603&pT=null は日本語字幕だけのようです。
- nijjin
- ベストアンサー率27% (4811/17774)
確かに中にはメニューが無くて(あるいは最後にある)最初に選択できないものもあります。 その場合は音声切り替えを行えば日本語の音声が入っていれば切り替わります。 映画のタイトルが分からないとこれ以上は答えようがないです。
- ts0472
- ベストアンサー率40% (4485/11068)
言語もしくは「字幕」という文言は記載されていませんでしょうか? 洋画全てが吹き替えられているというものでは無いので 吹き替え音声は入っていないと感じます 画質とは関係ないと思います 有名な作品や日本で放映・放送されたものであれば吹き替えを行っている場合が多いですが字幕ほど簡単に作れるものでは無いので 吹き替えが入っていれば作った国の言語と日本語の両方が記載されていると思います ネットレンタルの経験無しですが 商品情報からは確認できないですね ステレオは再生環境のことなのでステレオなら日本語と外国語に分かられているということでは無いです おそらくHDでも画質が良いだけで吹き替えは入っていないと思われます
補足
ご返答ありがとうございます。 言語には「日本語」と記載されておりました。 ですがやはり、字幕再生になってしまいます。
補足
回答ありがとうございます。 リモコンの音声切り替えボタンを押しても反応はありませんでした。 借りたのは「セルラー」という映画です。