• 締切済み

被覆線材

環境対応がらみの質問です。 海外のメーカーさんに被覆線材も環境に優しい材料を使ってくださいと依頼したいのですが、これって英語でなんと言うのかご存知の方、いらっしゃいますか? 困った挙句、iron wire wrapped by plasticとしたのですが、これって通じるのでしょうか?

みんなの回答

noname#6829
noname#6829
回答No.1

「 coated wire 」じゃダメですかね?(^^;ゞ

55hiroko55
質問者

お礼

有難うございます。たしかにそうですね。 漢字が多くて惑わされたが、確かに本質はcoated wireだ! 助かりました。有難うございます♪

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A