- ベストアンサー
イギリス人男性からの誘い
- イギリス人男性からの夕食誘いを受け、素敵な時間を過ごす方法について教えてください。
- 異性との食事の誘いに慣れていないため、相手に失礼にならないように振舞う方法を教えてください。
- スポーツサークルで仲良くしているイギリス人男性からの誘いに、どう対応すればよいかアドバイスをお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
何であれ、好ましくない兆しが見えた段階で、きっぱりと釘を刺すことが大事です。期待を持たせては、かえって失礼ですし、いいかげんな人間に見られかねません。これはヨーロッパの女性たちを観察していて学んだことですが、日本人同士でも通用します。 例えば・・・ >コーヒーか夕食行かないかと誘われました。 これって英語なら「coffee or dinner」ですよね? 要は「デート」ってことですよ。この段階で私なら(それこそ、これまで育んできた彼との友情を活用して)「あなたは大切な友達だけど、デートはしないよ」と言いますね。ま、もうちょっと粋に「Do you mean a date? I want to be friends with you forever, though.」とか「Coffee or dinner, whichever is fine, but I hope to be in a coffee relationship with you.」とか言うかも。 また、それこそ、世の中には国籍に限らず、「食い逃げ」を嫌う男性がいます。職業も関係ありません。政治家の田中康夫氏だって、ご自身をそうだと公言していらっしゃいます。したがって、彼が会計を持ってくれるとしたら、「何もお返しできない」旨をきっぱりと伝えましょう。「I can't let you do that. I have nothing to give you in return.」などと。あるいは「最後にイギリスらしいものを食べたい。ただし割り勘で」などと条件を出してもいいかもしれませんね。 この手法で私は外国人男性との友情を保ってきました。逆に、もしもこれで壊れる友情なら、所詮はその程度の男性あるいは仲だったのだと思いますよ。 とにかく触れさせない、双方の自宅で二人きりにならない。でも、なるなら、いさぎよく覚悟すること。友情が恋愛に変わったって何が悪いの? そろそろ、かしこまったモードの恋愛を始めてもいいお年頃ですしね。
お礼
回答ありがとうございました。 会計は彼が少し多くもつ形で割り勘にしてもらいました。二人きりになった時に軽~く少し肩を抱かれましたが、会話も弾み楽しくカジュアルに友達の線は余裕を持って守れました^^ 今後、誘ってくれる人がまた現れるかは不明ですが、大変参考になる回答頂き有難うございました^^