• ベストアンサー

韓国のシャンプーとパック ハングル読める方に質問

先日、ネットで購入した呂の商品です。 シャンプーとパックを購入したつもりなのですが、すべてハングルで、どちらがシャンプーかパックなのか、分からなくなってしまいました。。。 実際に使ってみても使用感からはよく分かりませんでした。 どなたか、ハングルがお読みになられる方、呂の愛用者の方、おわかりになればこちらの商品がなにか教えていただけますでしょうか。 よい商品のようなので、ぜひ使ってみたいと思っています! よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • utakataXEX
  • ベストアンサー率69% (711/1018)
回答No.1

シャンプーかどうかは「呂」のロゴの右下に書いてあるようです。 私は少しだけハングルが読めますが、ご質問の写真ですと肝心の右下部分が暗く潰れてしまっているので判別ができません。 (そもそも全体的に潰れているので読みづらいです) ボトル全体ではなく、ロゴの下部分を写した画像で再度、ご質問を再投稿されてはいかがでしょうか?

tong-chang
質問者

お礼

ありがとうございます。たしかに読みづらいですね、さらに縦と横を間違えて投稿してしまいました。。。。追加の写真の投稿の仕方がわからないので、あらためて質問させていただくことにします。ありがとうございました!

関連するQ&A