• ベストアンサー

自分で海外の翻訳をして出版した場合

自分で海外の本を、作者の許可を得て翻訳して出版したい場合はどうしたらよいのでしょうか。 出版社に直接申し込むのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MetalRack
  • ベストアンサー率14% (298/2040)
回答No.1

自費出版しても良いと思いますよ。

その他の回答 (2)

  • kitanoms
  • ベストアンサー率30% (140/454)
回答No.3

 著者から直接権利を得られればそれに越したことはありませんが、通常は翻訳権を仲介するエージェンシーを通して頼むことが多いと思います(↓)。

参考URL:
http://www.alc.co.jp/crr/guide/shigoto/agent/
回答No.2

著作権に対する考え方が国によって違います。著作権なんて概念のない国もありそうですし。僕も著作権法にそれほど詳しくもありませんが、海外となるとなおさらです。 通常、著作権は著作者が持っています。だから著作者と交渉するのが本来の姿です。ただし著作者の連絡先すらわかっていない場合がほとんどでしょうから、実質上は出版社を頼るしかありませんよね。

関連するQ&A