- ベストアンサー
外国人に対して、あなたの国は物価が安いですね
- 外国人友人と労働環境について話していたところ、物価が安いと言ったときに彼の表情が引きついたので失礼だったか不安
- 外国人友人が建築家として働いているが、彼の平均年収に対して物価が安いから問題ないと言ったが、彼の反応が気になる
- 彼が実際に気分を害していたら、今後同様のことがないように注意したい。助言を求める。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
外国人に接することが多いのですが、とくにアジアからの留学生や労働者は日本の物価が高いことをよく口にします。その時に、あなたの国の年収ではとかあなたの国からの仕送りでは日本で日々の買い物をするのは高く感じるでしょうね...というニュアンスの返答はしないようにしています。たとえば「あなたの国では果物が安く買えるからたくさん食べられてうらやましい」というような話題にすると「そうそう!日本は高くてびっくり」というように快く会話を続けてくれます。 あなた自身はお友達の国の物価が安いことをポジティブに受け止めていらっしゃると思います。その点であなたは悪くないのです。 ただ、現実に物価が高い国はたいてい先進国と言われる国々です。お友達はもしかしたら、 以前に「物価が安い国=遅れた国」というイメージを持つ人の「物価が安くていいね」という言葉に少し見下したニュアンンスを感じて不愉快に思われたことがあるのかもしれません。 おそらくは、あなたの言葉はそういう意味ではないとすぐに気づいてその後も親しく会話を続けてくださったのでしょう。 質問についての答えとしては、私は外国の方には言わない方がいいかと思います。
その他の回答 (1)
あまり気にしないでいいと思いますよ。ちょっとした意味のズレなど、よくあることです。相手の方も思慮深い方ですから、あなたのことを理解していますよ、きっと。 ただ、今後は、少し言葉に用心する、というだけで十分だと思います。
補足
友人にも相談したところ、sdandoさんと同じ答えをもらいました。 それがベストなのかもしれませんね。 今後のために、その言葉が何を意味する可能性があったのかは理解したいですが、くよくよするとよけいにぎこちなくなりそうなので、あまり気にしないようにしようと思います。 回答ありがとうございました。
補足
そうなんです。ポジティブに彼を励まそうと思っていった言葉で彼の表情が曇ったので動揺してしまいました。 彼は、その誤解はすぐに解いてくれたとは思いますが、これからはこの言葉の選び方は避けたいと思います。 相談に乗っていただきありがとうございます。 今、自分の質問を読み返えすと、何とも読みにくい文章だこと。。 僕は言いたいことを口に出す前に少しリラックスして頭の中で言葉を吟味するフローを挟むべきなんだと思いました。