• ベストアンサー

タイ語

バンコクに旅行します。 タクシーの運転手にホテル名を見せた方が確実ということでホテル名がタイ語で表記されているものを探してるのですがなかなか見つかりません。 アルファベット表記ばかりです。 「バンコクホテルロータススクンビット」なのですが、これがタイ語表記されているサイトなどがあれば教えてもらいたいのですが…。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wellow
  • ベストアンサー率46% (892/1932)
回答No.2

>タクシーの運転手にホテル名を見せた方が確実ということでホテル名がタイ語で表記されているものを探してるのですがなかなか見つかりません。 多分、โรงแรมโลตัส-สุขุมวิท-กรุงเทพで合ってると思いますが、もしかしたらコードの関係で化けるかもしれません。 住所は、ซอย สุขุมวิท 33, ถนน สุขุมวิท เขตวัฒนา กรุงเทพ 10110 になります。これも文字化けしていたらごめんなさい。 多分、現地のホテルに行けば、レセプション(日本語ではフロントと呼ぶところです)に、ホテルの名刺があるはずです。それをお持ちになると良いかと。 なお、このホテルは旧ノボテルだったりしますので、「バンコクホテルロータススクンビット」とタイ語で書いてあっても知らない可能性があります。そして、もっとも致命的なことは、タクシーの運転手を含め、地図を読めるタイ人が少ないということです。 もし、あなたがホテル名を言うのであれば、「バーンコーック ホテン ロタッ スックンウィット」のように言わなければ通じません。 それ以前に大体の場所を言わないと、「マイルー(知らない)」とか「パイメダイ(行けない)」と言われますので、「スックンウィット ソイ サムスィップサーム(Sukhumvit Soi 33)」ぐらいは言えるようになっていた方が良いです。 困り者のタクシー運転手ですと、分らないのに早合点、分らないのに分った振り、地図を読めないのに分った振りをします。「オーケー、オーケー」と言いつつ反対方向に車を走らせ、郊外で放り出されることもあります。悪気はないんでしょうが、「知らない」と言うことが恥かしいのでしょう。

mocoron
質問者

お礼

ホテルカードがあるんですね。 ホテルに着いたらそれをもらっていこうと思います。 発音も難しいですよね。 メモしていきます! ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • riderfaiz
  • ベストアンサー率31% (1072/3360)
回答No.3

なるほど、ホテルのオフィシャルWEBサイトが英語しかないんですね。 ではAgodaのタイ語ページをどうぞ。 http://www.agoda.co.th/asia/thailand/bangkok/bangkok_hotel_lotus_sukhumvit_managed_by_accor.html 空港のパブリックタクシーを使うのであれば、カウンターのお姉さんが 英語で理解してくれますよ。いったんホテルまで行けばホテルで タイ語のネームカード(タクシーカード)をもらわれたらいいと思います。 ご承知だと思いますが、“ロータス”はタイ大手のスーパーマーケット チェーンの名前でもあるので、「スクンビットソーイ33」のロータス「ホテル」と 強調されたほうがいいですよ。

mocoron
質問者

お礼

ありがとうございます!助かりました。 空港からはパブリックタクシーを使う予定です。 スーパーに同じ名前があるのですね。知らなかったです。 注意していただいたことを心の留めておきます。 ありがとうございました。

  • 1kf0hr9cs
  • ベストアンサー率50% (13/26)
回答No.1

目的のホテルのホームページは確認しましたか?バンコクのような国際観光都市のホテルなら必ずホームページはあります。タクシーで一番確実な資料はホテルのホームページのタイ語で行き方が書いてあるページです。最悪英語でも良いと思います。ホテル名だけはだめですよ。タクシードライバーはホテルを全部網羅してるわけじゃないです。日本でも、有名じゃなければタクシードライバーだってわからないホテルがいっぱいあります。でも地図をみれば、推測ができます。それに、バンコクのタクシーは移民の人とかで、タイ語が読めない人もいます。あと、途中でわからないからギブアップされて降ろされたり(笑)でも、地図があれば違うタクシーで行くなり自力で行くなりできますよ。現地の移動中はネットに頼ることはできませんから最善の準備と何があっても慌てない気構えを持って下さい。私もタイ語は全くダメですが、中学生レベルの英語で過ごせました。言葉はわからなくても、雰囲気で状況判断をして、つたない英語少々で何でも乗り切れると思います。

mocoron
質問者

お礼

ありがとうございます。ホテルのページでは英語表記しか出てこないんです・・・。タイ語表記もあるはずなんでしょうけど見つけられずにいました。 やっと見つけたものは名前が変わる前のものだったり。 色々と下調べをして楽しみたいと思います。ありがとうございました。

関連するQ&A