- ベストアンサー
「ファインディング ニモ」 を観た方に質問です
昨日字幕で観てきましたが、ちょっと分からない所がありました。 マリーン(お父さん)に他の魚達が、何かギャグを言うのを期待したり、 やたら面白い事を言ってくれと言っていましたがどうしてですか? あの魚の種類や名前に関係があるんですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#53337
回答No.1
日本語ではカクレクマノミですが、ピエロの衣装のようなハデな模様のため、英語では「Clownfish」と呼ばれています。 clown=道化役者、ピエロ だから他の魚に期待されるんですね。
その他の回答 (1)
- wembley
- ベストアンサー率25% (5/20)
回答No.2
こんにちは、自分も見ました。 とても良い作品でしたよね。 お探しのシーンはこんな感じでしたよね↓ クマノミって別名は海のピエロでしょ? ジョークを言ってみせてよ? というシーンですよね?? 自分は魚には詳しくないのですが、 クマノミの別名は海のピエロらしいですよ。 参考までに。
質問者
お礼
海のピエロって映画の中でちゃんと言ってたんですね。気づきませんでした・・・ すごく笑えてキレイで感動する映画でした。日本語吹き替えでも見たいなぁと思いました。 回答ありがとうございました!
お礼
英語ではそんな意味を持つ魚だったんですねー 言われて見るとピエロの衣装みたいで、なるほどなぁと思いました。 回答ありがとうございました!