• ベストアンサー

英語翻訳お願いいたします。

OOさんお元気ですか? お手紙頂き有難うございます。 それは、とても良いアイデアですね? 皆も、すごく喜んでくれると思います。 OOさんが、空の上から見守ってくれると思います。 カレンダー楽しみにしています。 よろしくお願いいたします。 後、もし何かお手伝い出来る事が有ったら、 いつでも連絡してください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nochia
  • ベストアンサー率50% (2/4)
回答No.1

上記の文章を英語翻訳されるという事で宜しいでしょうか? よければ、Googleの翻訳ページがありますので、そちらを利用されては いかがでしょうか。 http://translate.google.co.jp/# こちらのページで翻訳したい文章を入力すると、右側に翻訳された文章が出てきます。 ちなみに上の文章で翻訳したものは、下記のようになりました。 How are you Mr. OO? Thank you for your letter. It really sounds like a good idea? Also everyone, I really pleased me. Mr. OO, I watched us from the sky. We look forward to the calendar. Thank you. Later, if anything can help if something Please contact at any time.

関連するQ&A