• 締切済み

「人と人の交流」「人と人との交流」どっちが正しい?

外国人の友達が大学への願書を提出するということなので、日本語として文章のチェックをしていたのですが、その中で出て来た単語の中で正しいか正しくないか分からない文章が出てきました。 「人と人の交流」と「人と人との交流」はどちらが正しいのでしょうか? また、言葉の意味が異なるのなら教えて頂けると助かります。

みんなの回答

  • Gletscher
  • ベストアンサー率23% (1525/6504)
回答No.2

「人と人の交流」はないですね、「人と人との交流」と言います。 人と人との(間の)交流 を省略した言い方と思います。

回答No.1

〈人の交流〉や〈人的交流〉でも意味が通じます。 質問のフレーズは 意味を強調した感じの書き方ですね。 前後の文脈の絡みで、 どちらが妥当かがわかるでしょう。

関連するQ&A