- ベストアンサー
日本人のモノマネをする外国の方はいますか?
日本では中川家が「韓国のおじさん」や「中国のおじさん」のマネをするネタがありますよね。 しっかりした意味のある韓国語、中国語では決してないけど、私たちには韓国語、中国語に聞こえるアレです。 そんな感じで日本人のモノマネをする外国の方はいますか? 日本語の響きって外国の方にはどういうふうに聞こえているのかが気になります。 (カテゴリが合っていなかったらすみません。)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカのギャグ番組なんかでは時々みかけますね。 ああ、日本人はこんなふうに見えるのかあ、ってちょっと変な感じです。 ちょっと古いですが有名なのはジョン・ベルーシが「サタデーナイトライブ」でやったサムライですね。 黒沢明の映画の三船敏郎をモデルにしたらしいです。 Samurai Delicatessenで検索すれば動画が見つかります。 三船敏郎の日本語はあんなふうに聴こえるんですねえ。
お礼
動画、観ましたー。 なんだか変な感じがしました(笑) 回答ありがとうございました!