• ベストアンサー

日本

日本←皆さんはなんと読みますか? にほん、にっぽん… 理由もあれば教えてください。 そんな深く考えなくて大丈夫です。なんとなく前から思ってただけなので(笑)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#159516
noname#159516
回答No.6

ニホン。 ニッポンになるのはどういう時かなあ。確かにどこかでニッポンとも言ってるけれど思い出せない。

その他の回答 (5)

  • riri1609
  • ベストアンサー率36% (199/540)
回答No.5

日常会話では「にほん」 それ以外では「にっぽん」 普通の会話としては「にほん」の方が言いやすいが、正式な国名としては「にっぽん」だと勝手に思っているので。 JAPANを始めとする外国での名前は、「日本」の中国読み「ジッポン」からきているそうですね。 昔、NHKか何かの番組で言っていました。 因みにPCの入力では押すキーが少ない「nihonn」です。

noname#137332
noname#137332
回答No.4

何も考えずタイトルは にほん と読みました

hsgwmi
質問者

お礼

そうですね。私もにほん派でしたが、皆様の意見聞いてにっぽんなのかな?とも思ってきました(笑) 回答ありがとうございます。

  • hunaskin
  • ベストアンサー率30% (1854/6060)
回答No.3

にほん、ですね。 大和言葉らしい響きが好きなので

hsgwmi
質問者

お礼

私も日本と漢字が出てきたらにほんと読みますね!回答ありがとうございます。

  • yuukineko
  • ベストアンサー率22% (190/861)
回答No.2

雑談・応援時「にっぽん」 公式の場程「にほん」 日本語拙い外人との会話 にっぽん 特別な場面で、ヒノモトも使います。 外来からすれば、ジパング・ジャパンですものね。 従兄の子供は「ヒホン ヒホン」言ってます。

hsgwmi
質問者

お礼

やはり皆様外国人との会話とか考えてらっしゃるのですね!私は外国人と会う機会がないため、考えもしなかったです。 回答ありがとうございます。

回答No.1

私は、ニッポンと発音します。 海外では  ジャパン  ジャポン  ジャップ  ジェプン    様々に有りますが、大半がパピプペポの発音的特長が視られ、強調性が有るように思います。  その為、外国の人達に対してもニッポンと発言します。  そのほうが外国人に対して受け入れやすく、外国で発音する内容に似ているところから、彼らにも  日本語として解りやすいからです。  ニッポンは他に似た言葉がありません。  ニホンは二つの棒の意味とも似ていますね。  外国の人達には解り難いといえるでしょう。  ニッポンは響き高く聞こえます。  参考です。この限りでないことも付け加えておきます。  じゃあぁね

hsgwmi
質問者

お礼

そこまで深く考えてなかったので色々納得しました♪ありがとうございます。

関連するQ&A