• 締切済み

これって、友情?米国滞在又は帰国の日本人へ

米国人バイセクシャルの彼からいつも私のことをこう言います。 「Friendship」 日本語に変えるとなんて言いますか? ネット翻訳等で調べたら、「友情」だそうですが米国人としてはどういう意味でしょうか? 彼とはみんなに夫婦?と間違われるくらいとても仲がいいです。 お互い人間として好きであり、人生のパートナーと認め合っていますが、恋愛感情はないんです。 私は彼と恋愛したいですが彼はバイセクシャルなのでなかなか告白できません。 各国の文化がそれぞれ違うと思うので、教えてください。

みんなの回答

回答No.2

彼のあなたに対する気持ちは、 あなたが仲の良いあなたの「同姓の友人」に対する気持ちと同じでしょう。 友達ではあるけど、恋愛感情は持たないでしょう?

mylove06
質問者

お礼

ありがとうございます。 私は彼を恋愛感覚で好きなので、苦しいです。 悲しいですが、現実をみることですね・・・ ありがとうございました!

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 在米です。フレンドシップってよそよそしいですね、告白される前の予防線でしょう。

mylove06
質問者

補足

よそよそしい…予防線… かなりショック受けましたが、はっきりわかったただけで、今までの複雑な気持ちが吹っ切れたような感じです。 誠にありがとうございました。 ただひとつ、気になる事があります。 もし彼が私に恋愛感情がないとした場合、クリスマスや誕生日などは高価プレゼントはあげないんでしょうね? 実際、彼はここ毎年高価プレゼントを欠かさずにくれるんですよ… 「私恋人でもないのにそんなのくれるの?」と問いつめたら 「大切な存在だから」と。 なかなか理解出来ないんです。 これは何でしょうか?