• ベストアンサー

女性店員のウィンクの意味は?

この前イタリア旅行しましたが、空港売店で土産物を買って代金を支払った際に、女性店員からグラッツィエの言葉とともに笑顔でウィンクされました。妙なモノを買って冷やかしの意味なら分かるのですが、普通のモノを買ってのウィンクの意味は理解できませんでした。 何の意味もない 誰にでもする挨拶みたいなものでしょうか? イタリアの風習に詳しい方 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nolly_ny
  • ベストアンサー率38% (1631/4253)
回答No.2

イタリアに限らず、外国人には上手にウインクする人、よくいますね。 何かを知らせたり、時にはからかったり、人の気を引くために故意にする人ももちろんいるのでしょうけれど、状況からあなたのケースでは、単にその人個人の癖というか、いつもみんなにしていて深い意味は何もなかったと思われます。 私には外国人男性にウインクされるとドキッとしてしまう傾向があり、英語を習っていたときには頻繁にウインクする講師に当たるとドキドキしっぱなしになって困ったことがありました。 ウチの外国人(夫)のように全くしない人もいるんですが。(夫にもしてほしいんですが、癖でもなければ突然できるようにはならないと言われました。) 以上、ご参考まで。

jses
質問者

お礼

たぶん何の意味もなかったのでしょうね でも一瞬ドキッとしました

その他の回答 (4)

  • keirimas
  • ベストアンサー率28% (1119/3993)
回答No.5

目ニゴミガ入ッチャッタノヨ。ゴメンナサイ。

jses
質問者

お礼

ありがとう

noname#208392
noname#208392
回答No.4

イタリア人だけのことではないと思って書いてますが、それは、少なくともどんな店で、どんなものを買ったのか書いてくれないと・・・ とにかく、ありがとうの他に何かを伝えたかったわけです。 例えば、免税店でオードトワレかなんかを買ったとしたら、「彼女はきっと気に入るわよ」ということかもしれない。ほかにも「イタリア旅行楽しんでね」「あなたいいチョイスしたわ」とか、いろいろありえます。 が、その場にいたあなたが分からなければ、誰にもわからないという性質の物のはずです。 とはいえ、メッセージを伝えたければ普通そういいます。だから、特に明確に言うほどのことではない、という意味から、単に愛想良くしただけと考える方が近いといえるかもしれません。その愛想の裏には上に書いたような気分が多分込められています。 どっちにしろ、異性に笑顔でウィインクされるとうれしいですね。スマイル ¥0 ですしね。そういう時は、こっちも、ニコッって笑って返すんですよ。 あっ、言うまでも無いか。

jses
質問者

お礼

有り難うございます チョコを買っただけです

回答No.3

お返しにあなたも何かしらポーズをすれば良かったのに。 例えば敬礼とか合掌とか。それくらい機転を利かせましょうよ。

jses
質問者

お礼

ありがとう

  • badges68
  • ベストアンサー率0% (0/12)
回答No.1

下の回答者さんの言うとおり! トルコの男性に日本女性はモテモテです。 私は旅行中にプロポーズまでされました(笑) もともと親日なお国柄に加えて、トルコ人の女性はとても気が強いんだそうです。 大阪のおばちゃんですら可愛く思えるとかどうとか・・・http://sojp.info/list?w=%E5%A5%B3%E6%80%A7%E5%BA%97%E5%93%A1%E3%81%AE%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%81%AE%E6%84%8F%E5%91%B3%E3%81%AF。 だから日本女性はとても優しそうに思えるんだそうです。 あと、なんだかんだ言ってトルコ人ってラテン系の民族なんですよ。 地中海に面している、実は陽気な国です。 中東圏の国よりイタリアとかスペインのイメージの方が近いかも。

参考URL:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1045450690
jses
質問者

お礼

ありがとう

関連するQ&A