- 締切済み
コナンが英語を読める理由
英語をペラペラ読むのはおかしいと思います。 高校生でも読めない文章を読んでいます。 発音が悪いので外国に住んでいたという感じはしません。。 どういうことでしょうか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- hiro0079
- ベストアンサー率35% (666/1860)
こんにちは 高校生でも読めない文章というのが、いまいちイメージ出来ないですが・・・。 もしかして学校の英語の授業しかしていないというのを前提にしていませんか? 極端な話、ネイティブな国では、幼稚園児や小学生だって英語が話せますし、書けます。 そう考えると、いくらでも海外に行く可能性がある高校生が 普通に英語を話せても、本が読めても不思議ではないでしょう。 質問者の方は洋書を読んだことあります? 基本的に、普通の英語の本は中学の授業までの文法と単語の知識で ほぼ読むことが出来ます。 専門用語の単語を除けば・・・。 また両親は海外在住ですし、海外にもたくさんの友人を持っている人達です。 そもそも高校生探偵としての最初の事件は、ニューヨーク行きの飛行機の中だったはずです。 蘭と一緒に乗っていたと思いますが・・・。 こう考えると、当たり前のように海外と行き来していますし そもそも海外生まれの海外育ちで、2重国籍だってありえる設定だと思います。 蘭とは幼馴染という設定ですが、いつからの付き合いかは語られていなかったと思います。 生まれた時からなのか、小学生くらいからなのか・・・。 母親同士は高校の頃からの腐れ縁ですけど。 また発音なんて、テストを受けるわけではないですから 相手に伝わればそれでいいものです。 キャラの設定で発音は悪いというのがあるのではれば別ですが、 単純に声優の問題ともいえますよ。
- Shin1994
- ベストアンサー率22% (551/2493)
あの天才少年ですから、英語ぐらいしゃべれても良いんじゃ無いでしょうかね? マンガの設定を深追いするのは、野暮ですよ。
- sweet76
- ベストアンサー率39% (584/1497)
でも、両親は長いこと外国暮らしって設定でしょ?遊びにいって長期滞在することもあったでしょう。 頭の回転も速いっていうのは当然のことなので・・・ たまたま、見てたけど、現実的に、あのくらいの英語を理解する普通の高校生は学力次第で珍しくないと思う。 設定云々除けば、発音が悪いのは、声優さんの問題なんじゃあ・・・? まあ、そこまでリアリティ求めたら、造り物はアニメに限らずいろいろ無理がありますわねぇ。
- mizukiyuli
- ベストアンサー率34% (1106/3224)
コナン・ドイルの作品を愛しているようなので原書を読むために勉強でもしたんじゃないですか? 父親もマニアっぽいですし、「原書を読めないでファンを語る資格はない」みたいな教育をしていても不思議ではありません。 実際そういう人いますし。
- snow-white0101
- ベストアンサー率30% (136/442)
そういう設定なんだからしょうがないと思いますが・・・。 英語の才能があって自発的に勉強したとかじゃないですかねぇ・・・。 発音悪いのは声優さんのせいでは・・・^^; 声優さんが英語得意とは限りませんから。
所詮はマンガですから。深く考えなくても・・・