- ベストアンサー
One for all, all for one. は誰が・・・?
One for all, all for one. という言葉は、いろいろと使われることが多いようですが、いったい誰が初めに言ったことばですか?教えて下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
#1の者です。 大体、モットーとして使っていますが、本のほうでは忘れましたが、映画のほうでは、覚えている個所が2つあります。 ダルタニャンが、処刑されそうになるときに、首切り役人と、僧侶に化けた、アラミスとポルトスが、ダルタニャンに、そっと耳打ちするのです。それで、ダルタニャンは、目の前にいるのが味方だと気付くのです。 もうひとつは、事件が終わったラストシーンです。 本当に面白い映画ですがもうご覧になられましたか。 もしまだでしたら、ぜひお勧めします。 ちなみに、アラミスはチャーリー・シーンが演じています。
その他の回答 (3)
- ykazuo
- ベストアンサー率51% (131/253)
参考URLの「こぼれ話「One for all,all for one 」は、三銃士?!続編」を見て下さい。
お礼
やっぱり、ラグビーと関係が深いのですか?ラグビーもよく分からないのですが・・・。わざわざありがとうございました。
補足
締め切りが遅くなり済みませんでした。回答いただきありがとうございました。
- dattya
- ベストアンサー率53% (61/115)
ラグビーの基本精神によく用いられますね。 もう一つは「ノーサイド」 les Trois Mousquetaires(三銃士)の本に出てくる言葉だったような・・・。 ラグビーの歴史とともにずっと伝わってきた言葉なので、誰が言ったのか?難しいですね。
お礼
えーっ、ラグビーですか?これも、意外です。「ノーサイド」って何ですか?すみません、知らなくて。早速の回答をありがとうございました。
補足
締め切りが遅くなり済みませんでした。回答いただきありがとうございました。
最初に誰が言ったのかはわかりませんが、「三銃士」の中によく出てくる言葉ですね。 ちなみに、作者は、アレクサンドル・デュマです。 回答になっていなくてすみません。
お礼
三銃士ですか、意外でした。米大統領か誰かかなあと思っていたので・・・。それで、その物語のなかではどういうことを表すために使われていたのでしょうか、できれば教えて頂けませんか?早速の回答ありがとうございました。
お礼
再び回答して頂きありがとうございました。 合い言葉みたいなものですね。 これで、少しこの言葉を身近に感じることができそうです。映画はまだです。アニメをちょっとみたことがあるだけで・・・(^^;)
補足
締め切りが遅くなり済みませんでした。回答いただきありがとうございました。