- ベストアンサー
ビジネス用語がわかりません
「P.P(見込み客?)」は何の略? 「レジメ(会議の資料などでよく使われる)」は? あと、「OJT」はどういう意味? どなたか、初心者にお教え下さい。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
レジメは レジュメのことですね。 詳細は 辞書を見てください。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=%A4%EC227364000000000000&kind=jn&mode=5 OJTは オンザジョブトレーニングのことです。 詳細は 辞書を見てください。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=0285920-0000&kind=jn&mode=5 P.Pは わかりません。
その他の回答 (4)
レジメは、「レジュメ」といい、フランス語 résuméと書きます。 論文などの結論を簡潔にまとめたもの・概説・要旨のことです。 OJTは、On The Job Training の略称です。 実際の仕事上において教育訓練を行なうことで、管理職や先輩が日常の業務を通じて、部下を指導することです。 教育訓練には、OJTとOffJT(職場外教育)とがあります。 職場外教育は、外部の研修機関での教育などを云います。 PPは判りません。
お礼
ありがとうございます。 具体的な説明、うれしいです!
- boss715
- ベストアンサー率50% (301/600)
翻訳をしています。 みなさんの素晴らしいい回答がありますので、回答のないP.Pだけ回答します。 irukunnさんが「見込み客」とされているので、P.Pは Prospective Purchaser の略ですね。見込み客は他にも: Potential Buyer Prospective Customer Would-be-Customer も使われます。
お礼
そうです! 「プロスペクティブ何とか・・・」って言ってたなあとは 思ってましたが。 他の言い方まで、ありがとうございました。 すっきりしました!
- mld_sakura
- ベストアンサー率20% (264/1282)
「P.P」 ちょっと私の分野が違うので分かりません。 「レジメ」(仏語) 分かりやすくするために要点を要領よくまとめた資料。 「OJT」(on the job training) 職場での、仕事を通しての人材育成。
お礼
ありがとうございました。 助かりました。
- shy00
- ベストアンサー率34% (2081/5977)
P.P これ、どの業界で使っているやつですか? ポイント・オブ・パーチェス・プレゼンテーションでいいのかな?? レジュメ:resume 概要を述べるという意味があります OJT:on the job training 仕事の現場で、業務に必要な知識や技術を習得させる研修
お礼
ありがとうございました! 助かりました。
お礼
早速のご回答に感謝! 辞書・・・ああ、これをみればよかったんですね。 OJTの逆がOff-JTとは、知りませんでした。 大変参考になりました。