- ベストアンサー
英語でのダイビング
今年9月下旬ににタヒチにダイビングに行く予定ですが、 日本人ガイドのいないダイビングになります。 できるだけ英語のダイビング用語を知っておきたいのですが、インターネットでなんとかんるでしょうか。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんわ、 私も海外で何度か日本人ガイドのいないところで潜ったことあります。 それほど英語が達者なわけではありませんが、とくに分らなくて困ったというようなことはなかったです。専門用語使うほど複雑なブリーフィングってあんま記憶ないなあ。 どっちかっていえば、英語のダイビング雑誌何冊か買って目を通すだけでもかなり慣れますよ。三省堂とか大きな書店いけば置いてあります。 それに、言葉というより、スキルやいままで潜ったスタイルなどの慣れなんかでかなり違ってくると思います。 できれば、kojikoji3さんがお世話になる予定のショップで潜られた経験のある人に聞くのが一番なんですけどね。 基本的に簡単なポイントの説明後バディを決めてエントリーですが、ショップによるとほとんど基本的なことしか説明ないことも多いです。分らなければ、どんどん質問です。経験的に言えば、日本人経営のショップほど丁寧なとこはないくらいに思っておいて調度かもしれません。 ただ、モルディブでお世話になったドイツ人のショップは結構しっかりしていましたけど。これだって、器材のセッティングなんかは、いちいちいわれなくとも勝手にやってくれって感じでしたし。 こればっかりはショップによるのでなんともいえないですが。。。 基本的には、器材の管理、セッティング、ダイビング中の残圧管理は自己責任なので、すべて自分だけでさくさくやるくらいの気持ちでいたほうがよいです。 あくまでもガイドは水の中を案内する人なんでしょう。もちろん、不明、不安なことがあればしっかり、確認するようにすれば問題ないと思います。難しいことばでも言えばちゃんと言い換えてくれますし、周りの人に聞いてもこころよく教えてくれますよ。 いろんな国の人とダイビングという共通の趣味を持つもの同士、すぐ仲良くなれますしね。楽しんで来てください。
その他の回答 (1)
海外でのダイビングに慣れてるかそうでないかでわかれてきますが・・・ #1のかたも仰るように、・・・何とかなります(笑) ブリーフィングはだいたい、絵に描いて説明しますから 注意して聴けば、英単語からおのずと意味は解ります。 只、やはり「これをしてはいけない」「ここは注意」との説明は詳細を知っておかなければなりません。 だいたいは、インストラクターが念押しで説明することが多いですから、英語が分からなくても地図や絵と合わせて判断が必要です。 ですがそれも不安でしょうから、出来れば拙くても英単語の羅列でもいいと思いますよ、何とかコミュニケイトして「Do you understand?」の後にクエスチョンされる方が自分もガイドも安心です。 (日本人は英語がわからないため、先方も不安だそうです) 私も日本人の全くいない地域に行ってダイビングしましたが、以下の本は細かいことを質問&ヒアリングするのに少しばかり役立ちました。 *『とにかく通じるダイバー英語』 *『トラベルダイバー英語』 窮地に陥ったらこの本の注釈にもありますが・・・ 「指差し確認」です(笑)、結構、乗り越えられるもんです。 相互理解、も海外では必需です。セイフティなダイビングを(^_^)。
お礼
書名も挙げていただき具体的なアドバイス 大変参考になりました。ありがとうございます。 できれば一冊読んで生きたいとおもいます。
お礼
ていねいな回答ありがとうございます。 分からないところはしっかり確認していくことですね。 とても参考になりました。ありがとうございます。