- ベストアンサー
?の打ち方?
私は今海外にいますが、日本にいる妻が先日メールで 「私は最近?の打ち方を発見した。au(あう)と入れて漢字変換すると?になるよ。」 などと自慢げに言って来ました。 そんな話は初めて聞いたので私もやってみましたが、 「あう」と入れて漢字変換しても、 「会う」「合う」「遭う」...などしか出ず、「?」など出てきません。 ?など出ないと言いましたが、それでも妻は家のコンピュータではちゃんと出るんだと言います。 「あう」と打って漢字変換してクエッションマークが出る方法なんてあるんでしょうか? 私も妻もMac OS10.2を使っており、EGBRIDGEを入れています。 妻はコンピュータにはあまり詳しくありません。 確認しようにも、日本と海外で離れている為直接は出来ません。 気になります。誰か教えて下さい。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>回答の意味は、「あう」と打って変換される文字の中にUnicode対応の特殊文字があり、その文字をUnicodeに対応していないソフト上で打ち込もうとすると、文字化けして?になるということでしょうか? そうです。 「あう」を漢字変換して「?」になるということでしたので、辞書登録をしていないのであれば、文字化けしているのではと想像しました。 いまMacが手許にないので確認できませんが、 WindowsのMS-IMEでも「標準辞書」だけでは、「にんべん」に「舌」という字は出てきません。「単漢字辞書」も使うようにするとUnicode文字も変換できます。 Windowsでは、MS-Word、Excel、PowerPointなどがUnicodeに対応しています。メールソフトなどは対応していないので、「?」となってしまいます。 奥さんに、Unicode対応のソフトでも au(あう)と入れて漢字変換すると?になる かどうか確認して頂いたらどうでしょう。
その他の回答 (4)
- telescope
- ベストアンサー率54% (1069/1958)
特殊な文字を対応していないアプリケーションで表示しているのかもしれませんね。 Unicode文字は、対応していないアプリケーションやこのサイトでは、表示できないので、?で表示されます。(文字化けの状態です) たとえば、「あう」と打って変換キーを押すと候補の中に、「にんべん」に旁が「舌」という字がありますが、ここでは、その文字を選択すると「?」となってしまいます。 Macでは、ユニコードは、OSj標準装備の「テキストエディタ」、エルゴ社の「EGWORD」で表示可能です。 これらのアプリケーションソフトで、「?」が表示されるか確認されてはいかがでしょう。
お礼
回答ありがとうございます。 しかし、おっしゃってる事が十分理解出来ません。 「テキストエディタ」が入っていますがこれでUnicode文字を表示させるのですか?どうすればいいのでしょうか? また「あう」と打って変換した時の候補の中に「にんべん」の付いた字は出てきません。 ご回答の意味は、「あう」と打って変換される文字の中にUnicode対応の特殊文字があり、その文字をUnicodeに対応していないソフト上で打ち込もうとすると、文字化けして?になるということでしょうか?
- ares
- ベストアンサー率36% (81/219)
変換方法が シフトJIS になってませんか? それだと ひらがなキーで「あう」 ローマ字キーでは 「34」で「?」が出てきます。
お礼
アドバイスありがとうございます。 こういう回答を待っていました。 しかし、私にはよく分かりません。 変換方法がシフトJISになってるかどうかはどこで見たらいいのでしょうか?
補足
妻は「34」(「あう」)ではなく「AU」だと言っています。 私の使っているPowerBook(ノート型)は2002年1月購入。 妻が家で使っているiMac(デスクトップ型)は2000年6月購入のものです。 キーボードの違いでこのような変換の違いが出てくる事があるのでしょうか?
- kun
- ベストアンサー率10% (24/226)
「?」を「あう」の読みで単語登録すれば漢字変換で出てきますよ。
お礼
回答ありがとうございます。 可能性としてはこれですね。 でも妻は単語登録のし方は知らないと思うし、私もした覚えがありません。 でも気がついたら、した覚えの無い変な言葉が単語登録されてる時ってありますから、何かのひょうしに「あう」が「?」になってしまったのかもしれませんね。
- kazu2021
- ベストアンサー率11% (32/276)
私のパソコンは出ません。 何かソフトがインストールされえちると思います。私も前にあるソフトを入れていて「おやすみ」等と入力すると寝ている感じの顔文字が出てきました。
お礼
さっそくの回答ありがとうございます。 やっぱり普通は出来ませんよね。 何も特別なソフトはインストールしていないと思うのですが。 また聞いてみます。
お礼
ありがとうございます。意味が分かってきました。 家内に確認させてみます。 家内もあと2週間ちょっとで渡航してこちらに来る為、けっこう忙しく、おまけにパソコンの事はかなり分からない人なのでちゃんと出来るかどうかあやしいですが。 確認出来次第、報告致します。
補足
分かりました。判明いたしました。 実を言いますと、私が日本にいる間、自宅のMacに「あう」をAウムラウトになるように辞書登録いたしました。 ところがこのAウムラウトはUnicodeに対応しているソフトでないと表示されない為、文字化けして?になってしまうのです。 Mac OSXネイティブの、Unicodeに対応したソフト(Text Editなど)ではちゃんと表示されます。 同様に「うう」をUウムラウト、「おう」をOウムラウトに辞書登録したので、これらでもUnicode不対応のソフト上では?となります。 お騒がせいたしました。 何か今まで知らなかったしくみがあるのかと思っていましたら、私が勝手にそのように辞書登録したからという理由だけでした。 telescopeさんのおっしゃる様に「?」はUnicodeに関係した文字化けでした。 また、kunさんのおっしゃる様に辞書登録にも関係したものでした。 つまらない事でお騒がせして申し訳ありませんでした。