- ベストアンサー
W杯 ドイツ代表の選手名ですが、判る人教えてください。
W杯 ドイツ代表の選手名ですが、判る人教えてください。 8番の選手ですが、HPやTVによって名前が違うのですが。。。。 「メスート・エーツィル」・「エスト・エジル」 どちら?もしくは違う選手なの?? よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
同じです。 英語表記では Mesut Oezil と書く選手です。ドイツ語表記では Oe では無く O の上にチョボチョボが二つつくオーウムラウト という字を使います。これの読み方ですが ドイツ語読みでは メスート・エーツィル が近いでしょう。Oe はカタカナでは表しにくい音で「ゲョィテとは俺のことかとゲーテ言い」という川柳があるア、エ、ウの中間の音です。英語読みでは「メスート・エジル」でしょう。 ワールドカップでもとポルトガルの大選手エウセビオが観戦している映像がありました。昔(当時ドイツの影響が強かった)日本ではドイツ読みをしてオイセビオと呼んでいました。言葉によって読み方が違ってくるのです。
その他の回答 (1)
- 87fun
- ベストアンサー率30% (96/312)
回答No.1
同じ人ですよ。 外国人の名前をカタカナにする場合、報道各社でバラツキがあるのはよくあることです。
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。