- 締切済み
KNOPPIX このフォント名の日本語読みについて教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bunjii
- ベストアンサー率43% (3589/8249)
回答No.1
日本流の読み方は分かりません。 相手に通じれば「ぶんせんゴシック」で良いと思います。 文泉驛=WenQuanYi 等寛=Děng kuān(中国語の読み) 黒=gothic ttf-wqy-zenhei には以下の2つがあるようです。 文泉驛正黒 文泉驛等寛黒 正と等寛の違いは分かりませんがプロポーショナルと等幅の違いではないかと推測します。 既に調べているとは思いますが、Google等で検索すれば上記の情報を得られます。