- ベストアンサー
音楽書架??
「60年代ロック濃縮還元な傑作1st『ザ・コーラル』で鮮烈なデビューを果たし、 初の来日公演も大成功をおさめたザ・コーラル。以前より彼らを推しに推していた 音楽書架としては、こと嬉しい限り。」 この文章で、推しに推して~こと嬉しい限りの所の意味がわかりませんが、 教えていただけませんか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#8448
回答No.1
たぶん、Yahoo!のサイトをご覧になったのかな?と思いますが、 http://music.yahoo.co.jp/rock/music_news/cdjournal/20030610/cdjent002.html このYahoo!のページの右上に「CD Journal」というロゴがあり、 そこに小さく「音楽書架」と書かれていますね。 つまり、このYahoo!のページは「CD Journal 音楽書架」というWebサイトの記事をそのまま載せたものなのです。 ちなみに「音楽書架」というのは造語で、 書架=本棚ですから「音楽に関する本棚」つまり「音楽関連のWebサイト」という意味でしょうね。 さて、ご質問の文章をわかりやすい日本語に直すと、 「以前より彼らを強くみんなに勧(すす)めていた私たちのWebサイト「音楽書架」としては、(今回の来日公演の大成功は)とても嬉しい」 ということです。 ちなみに 「こと嬉しい限り」は、ちょっと古い言い方ですね。 「CD Journal 音楽書架」 (有料サービスのようです) http://www.cdjournal.com/main/top/
お礼
私も、kansukeNさんのおっしゃった通りYahoo!の記事を見たのです。^^ 明快なご説明、どうもありがとうございます。