- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:録画した韓国ドラマが韓国語交じりに?)
韓国ドラマの録画再生で韓国語交じりに?原因と対処法を解説
このQ&Aのポイント
- 韓国ドラマを4:3のアナログテレビとVHSビデオで録画再生しているが、再生途中から韓国語と日本語が交じり聞きづらい状態になる。
- テレビの音声切替ボタンを押しても効果がないため、テレビの右音量をゼロにして視聴している。
- 他の部屋でも同じ組み合わせで同様の状態が発生し、録画テープの再生によって韓国語が交じるタイミングが異なる。原因として何が考えられるかを解説。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> テレビの音声切替ボタンを押しても効果はありませんでした。 録画したものを再生しているのですから、テレビの音声切換は関係ないと思いませんか ? ビデオデッキの音声切換をしてください。 VHSでは録画元がステレオだったか二重音声だったかの情報は持っていません。
お礼
ご回答をありがとうございました。 >録画したものを再生しているのですから、テレビの音声切換は関係ないと思いませんか? 全く考えなしでテレビの音声切替を行ってみました。 おっしゃるとおり、録画したものを見ているのですから関係ありませんね。少し考えてみれば良かったと思います。 ビデオデッキの音声切替ですが、操作してみたところ、現象が起こったときにこの切替で問題が解決しますね。 しかし、疑問があります。当初問題が起こったビデオには本体にはこの操作ボタンはなく、リモコン側でも、フタを開けないとこの「切替」はできないようになっています。 いつも韓国ドラマや洋画を録画しても、このビデオ側での切替は使ったことがありませんでした。しかしいつも「主」の音声で聞けていました。 なぜ、今回の録画については、途中で音声が交じってしまうのでしょうか?