- ベストアンサー
インカレって昔からあるのでしょうか?
15年ほど前に大学卒業したのですが 当時はインカレなんて言葉聞いたことありませんでした。 単に私が知らなかっただけで かなり以前から使われてるコトバなのでしょうか。 また大学は関東じゃないのですが地方ではあまり使わない のでしょうか。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> 陸上とかじゃなくて他大学のサークル的な意味合いですねー 質問文からは、まったく読み取れませんでした。「 インカレ 」は通常、 体育会で使われる用語ですが、文科系サークルや文科系の活動でも 使われることはあります。英語研究会などで、使われていましたね。 質問者さんが「 聞いたこともない 」と思われた用例を具体的に示して もらえますか? 「 インカレなんて言葉 」に関して言えば、何十年も 前から普通に使われてきた言葉としか答えようがありません。
その他の回答 (5)
- cyaboe
- ベストアンサー率32% (550/1698)
1978年頃にはインカレのサークルはありました。 関東からはかなり遠い地方ですが、女子大の学生は当たり前のように他大のサークルに入っていました。
お礼
ありがとうございました! 参考になりました。 私は帰宅部だったので知らなかっただけかもしれません^^;
- hpsg
- ベストアンサー率32% (61/190)
サークルのメンバー自身は自分たちの活動について昔から自称していたかもしれませんが、 サークルのメンバーでもなく、大学生ですらもない高校生が「A大学には音楽系のインカレありますか?」みたいな広義の意味での使い方をしはじめたのはこの10年以内じゃないかと思います。 『ドラマの設定で使われた』とかはっきりした由来が有るのかもしれませんが、 私はそういったきっかけは知りません。まさかスーパーフリー事件のときの報道で用語が説明され一般化したとか?
お礼
ありがとうございました! 参考になりました。
- nidonen
- ベストアンサー率55% (3658/6607)
昔からありますよ。関東学生陸上競技連盟では、その名も 「 関東インカレ80年史 」という本を出しているほどです。 http://www.rikujyokyogi.co.jp/BOOK/kic80.htm また、地方のほうがインカレは盛んではないでしょうか。 なぜなら大学が集まる都会では、インカレよりリーグ戦の ほうが重要だったりします。東京六大学なんて典型的です よね。それなら、もっと広範囲の横断形態であるインカレ のほうが、地方の大学にとっては大事なはずです。 余談ですが、大学を表わす英単語について多くの日本人が 「 University は総合大学、College は単科大学。だから University は College より格上」と勘違いしています。 これは英語ネイティブの人にとっては意味不明な理解です。 それぞれの単語が持つごく一部の意味だけを恣意的に取り出し 無理やり比較しているだけですね 実際、大学を表わす一般名詞は College です。だからインカレ ( Intercollegiate )という英単語が成立しているのです。
お礼
陸上に限らず他大学のサークルに 入ったりして交流することですねー
- shorinji36
- ベストアンサー率17% (406/2382)
インターハイ=インターハイスクールという言葉はインカレ=インターカレッジという言葉があることから造られた造語なのでインターハイという言葉を知っていたなら既に存在しているということでしょう。
お礼
陸上とかじゃなくて他大学のサークル的な 意味合いですねー
大昔からありますよ。普通に使われていました。
お礼
そうでしたかー
お礼
○○女子大の△△ちゃんは早稲田のインカレ 入ってるらしいよー みたいな感じですかね?