- ベストアンサー
機械翻訳ソフトについて
Goolge他機械翻訳ソフトで英文HPを実行いたしましたが正直日本語が目茶苦茶で理解に苦悩しております。 市販ソフトに数十万円もかける余裕もなく困っております。 同じような質問の過去歴を拝見させていただきましが機会翻訳は そういうものなのであとは英和辞典とにらめっこしながらやるしかないとのアドバイスが多数でしたがやはりその方法しか解決策はないのでしょうか? どなたか別の解決方法をご存知の方・・是非アドバイスを御願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
補足
大変判りやすいアドバイスも有難うございます。 平日は勤めの為、本日休日を利用してyos-hiroのアドバイス内容実行を試みましたが正直やはり駄目でした。ちなみに今現状、手元に市販の翻訳ソフトがない為ポータルサイトでの機械翻訳←Infoseekで実行しております。 せっかくアドバイスをいただきましたが先に進んでおりません(;_:)