- 締切済み
英語の不動産鑑定評価書
現在地方で不動産鑑定業務を行っている者です。最近外国人投資家が日本に戻りつつあるとのことで、東京では英語で鑑定評価書を書ける人材が貴重との話を聞きました。 これから勉強して自分も英語で評価書を書けるようになりたいのですが、専門的なので、一般の英語とは違うため、どのように勉強すれば良いかわかりません。 ネットで検索しても、このような人を対象とした講座は見当たりませんでした。 やはり、地方にて一人で勉強することで、英語の鑑定評価書を書くようになるのは無理なのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kbfd33
- ベストアンサー率26% (371/1398)
回答No.1
既に不動産鑑定士の資格保持者で鑑定の業務を実行されている教養の持ち主サンのご様子すから、あとは英語がペラペラ堪能になられる努力だけなされば良いのではあありませんか。不動産鑑定評価基準とか、近隣需給圏、同一需給圏などの英訳は、バイリンガルになられましたら訳語は出てくるでしょうに。
お礼
ご回答有難うございます。 基本的には翻訳作業だと思うのですが、英語ペラペラ=英文評価書を書けるとはならないと認識しています。 ある分野に関して(この場合鑑定や投資ですが)ペラペラにならなければ意味はなく、そのような英語能力を身につける方法が私の知ってる限りでは無いのです。 かといって東京にもあるかどうかは知りませんが。