- 締切済み
アメージンググレースの意味
アメージンググレース意味を 日本語で教えてください。 出来れば英語の下に書いてくれれば うれしいです。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tatsu01
- ベストアンサー率18% (292/1540)
回答No.3
タイトルの意味としては、教会では一般的な、聖歌229番の 出だしの部分「驚くばかりの恵み」でしょう。 http://www17.ocn.ne.jp/~sanbika/a229.htm 1番はそんなに難しい英語ではないのですが、意訳をしないと言いたいことが 判らないかもしれません。 例えば最後の部分 Was blind, but now I see 直訳すると「見えなかったけど今は見える」となりますが 日本語でも「目が開かれた」という言い回しをしますよね?まさにこれです。
- gldfish
- ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2
歌詞ではなくタイトルってことでいいのですよね? 昔、自分が持っていた楽譜には "Amazing Grace" 「この上無き優雅さ」 ・・・って訳されていました。どうなんでしょう、このぎこち無さ。
質問者
お礼
私の説明不足ですね・・・ 歌詞がしりたかったのです。 でも、お返事どうも有難うございました。
noname#102089
回答No.1
http://www.hi-ho.ne.jp/luke852/agstory.html http://www.worldfolksong.com/songbook/masterpiece/amazing.htm http://14.studio-web.net/~yamahisa/amazing_grace_JPN.html こんな感じで。
質問者
お礼
どうも有難うございました。 こんなにも詳しく分かりやすく 回答して頂けると 思いもしませんでした。 とても感謝しています。 本当に有難うございました。
お礼
ありがとうございました。 とても参考になりました。 とても、深い意味があるのですね。