- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:鳩山次期総理の「友愛」、英訳すると・・・)
鳩山次期総理の「友愛」、英訳は?
このQ&Aのポイント
- 鳩山次期総理の政治信念である「友愛」について、英語の訳語を考える必要があります。
- 一般的には「friendship(友情)」と訳されていますが、この言葉には他にも広範な意味が含まれている可能性があります。
- もっとふさわしい英訳があるのか、英語に詳しい方の意見を聞きたいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- 2011年 2月変更(@wwbc)
- ベストアンサー率28% (247/857)
回答No.3
- 翔(@sil_master)
- ベストアンサー率32% (369/1144)
回答No.2
- rikukoro2
- ベストアンサー率21% (1316/6195)
回答No.1