• 締切済み

英語で 『○○待ち』 なんと言いますか

英語で『出荷待ち』・『承認待ち』などのように作業の状態を表す言葉をおしえてください。

みんなの回答

回答No.4

waiting for approval 「承認待ち」 Now ready for shipment 「出荷まち」 でしょうか。 最近は短文メールを即日翻訳してくれる。 サービスもいっぱいありますよ。

参考URL:
https://sites.google.com/a/feat-inc.com/eigo/home
noname#89253
noname#89253
回答No.3

輸出部門で貿易事務をしていた時、承認などを待っている保留書類に、pending(ペンディング)と記載していました。 既にご存知かもしれませんが、ご参考まで。

  • Gletscher
  • ベストアンサー率23% (1525/6504)
回答No.2

それを使う場面によりますね。 文書中なのか会話なのか、看板なのか・・・ 文書や会話なら wating for ・・・ が良いのでは?

  • ogawa_sora
  • ベストアンサー率36% (468/1280)
回答No.1

今晩は。 単純に『waiting』では。 Shipment waiting(出荷待ち) Approval waiting(承認待ち)

関連するQ&A