• ベストアンサー

until the day i die の日本語訳

自分で訳してみたのですが、英語苦手で自身がありません。 英語に自信があるかた、日本語訳(意訳)お願いします。 歌詞は↓にのってました。 http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/The-Pig-lyrics-Story-Of-The-Year/5492C8D94A4184DE48256D29002014A7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • A_000_A
  • ベストアンサー率34% (9/26)
回答No.1

「私が死ぬその日まで、、」と言うことだと思います。 裏を返せば、「私が生きている限り、(あなたのことを思い続けるよ)」です。 until は単純に言えば「まで」ですが、「~まで○○をし続ける」という場合に使うそうです。

関連するQ&A