- 締切済み
イーベイでの落札後のやりとりについて
はじめてイーベイで落札し、ペイパルで支払いを済ませたのですが 出品者から Please can you confirm your shipping address so i can post your card off toyou とおくられてきました。これはアドレスを教えてくれということですか? また、もう一点別に落札をしたのですが Hi Dear! Please send to me your address by English このメールが直接きました。たぶんイーベイ経由ではありませんが オークションのリンクを同時にはっていました。 これも住所を求めてるのですか? ペイパルで支払いを済ませたらヤフオクのように住所の連絡は しないでいいようなことを下調べであったように記憶していましたが 教えて下さい。 また最後に、支払い完了しましたなどのメールを送ったほうが いいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- k16399638
- ベストアンサー率33% (342/1035)
あ、ebayで円高差益を甘受しているものです。 送り先教えてください、ときたら、私でしたら返信扱いで教えます。物が来ないよりよほどいいです。相手が個人ではなくショップでしたら尚更です。払ったときのメールは消さないこと。念を入れるのなら何月何日にペイパルで支払った、と言ってもいいでしょう。私は一応言っています。 もし後日トラブルがあったら、ペイパルに相談すると同時に、使ったカードの会社にも相談しましょう(カード会社はペイパル使ったときの支払いを、あとで電話で分割にしてくれますよ)。 特にペイパルは頼もしく、一回ロシア人のお店とトラブルがあったとき(2か月たっても物が来ない。メールしても返事ない)、ペイパルにそのオークションIDと、何日に払ったのにおくってきません、困っています、と書いたら、2時間後(!)に、ロシア人から「ロシアの郵便はニホンほど優秀じゃないんです。ごめんなさい。ペイパルの怒りを解いて(問題は解決したと言って)ください。すぐ送ります。あなたは私たちのお店で永久に2割引にします」という、すごい神通力でした。ペイパルが使えなくなると、もう欧米では商売に差し支えるようです。 中学英語の、箇条書きで十分です。まちがったことかいても、大概相手が理解してくれます。本当に深刻な間違いだったら、辞書ひいて調べましょう。最初のメールでジャパニーズなので、イングリッシュがプアなんです、と言っておくのも有効です。 がんばってください。