- ベストアンサー
語学に困らない為に必要なのは?
海外旅行で困るのが語学ですが、翻訳機と会話集の本や辞書、どれが一番活用できますか? あと、何かおすすめがありましら教えてください。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
自分の英語レベルにもよると思います。 私は旅行のために聴き取り練習をしましたので、 会話本で質問を予習して口頭でいい、相手の話を耳で聞いております。 翻訳機って、そんないいものありましたっけ? (自動翻訳はまだアヤシイので) 電子辞書のようなもので聞きたい質問を選ぶと、音声読み上げしてくれる機能のことでしょうか。 簡単なやりとりなら、質問さえできれば何とかなるかもしれませんが、 ちょっと込み入った話になると、聴き取りができないと困りそうな気がしますが。 うーん、指さし会話帳はどうなんでしょうね・・・・。 辞書の出番は多くありませんが、看板やパンフレットや説明書きで解らない単語があるときに調べる必要が生じた場合には便利です。
- 参考URL:
- http://www.yubisashi.com/
その他の回答 (6)
No.1, 2です。 便利な単語ということですと、既に出ているものの他に、「入口」「出口」なんかもいいのではないでしょうか。 地下鉄駅や観光地などで。 まあ、ヨーロッパなどですと、絵やマークでも表示されていることが多いので、そんなに困らないかもしれませんが・・・・。 あ、そうだ、電子辞書このあいだ使いました。 サンフランシスコのBART(電車)のチケット販売機で単語が一つわからなくて。 「地球の歩き方」にはそこまで細かく書いてなかったので。。
- mr19m
- ベストアンサー率39% (217/556)
>海外旅行で困るのが語学ですが トラベル(旅行)の語源は、トラブル。 短期間の海外旅行であれば、一番必要なもの 【経験・カン・度胸】 判らない言葉でも、通じ合える時があるし、ダメな時もある。 それが、海外旅行のおもしろさって思います・・・ 観光地で、「翻訳機、会話集、辞書」なんか広げているのを見ると 観光客、丸出し、標的にされそうですよ。
- dulatour
- ベストアンサー率20% (327/1580)
1カ月以上の長期の滞在の時には、辞書などを持っていきますが、1週間以内の旅行の時には、何も持っていきません。調べる暇がありませんから・・・。 強いて、オススメといえるのは、旅行案内の最後に付いている数ページの基本的な会話のコピーを持っていきます。緊急の場合、会話集などを鞄から取り出してなどということはできないので、数枚のコピーだけは肌身離さずポケットなどに入れて置いた方がいいかも知れません。細かいことですが、両面コピーでなく、片面にしてメモなどを書くようにするとよい記録になります。 帰国したとき、食べ物のしみやよれよれになった感じがいい味になります。 前の方も書いていましたが、基本単語だけ覚えておくとよいでしょう。 私の基本単語は、前の方に加え、「灰皿をください」「領収書をもらえますか」です。数字は覚えるのが難しいし、発音によっては誤解を生じるので、上記コピーの裏を使います。 そうそう、以前インドの田舎で困ったときに一番通じたのは、身振り手振りを交えた日本語でした。気持ちがこもれば言葉の障害はないということでしょうか。あまり語学は気にしない方がいいかも知れません。
- nobinobitachan
- ベストアンサー率13% (46/336)
電子辞書だと思います。 但し、多少は基礎がないと辛いかと思います。 大事な話しをするのに、大切なフレーズが出ない。その時に使いましょう。 語学多少出来なくても、身振り手振りでどうとでもなりますよ。 英語が出来ればベストですが。 もし、これから勉強されるならですが、私も中国語が必要で勉強しましたが、少し勉強すれば結構会話になるものですよ。少しかじってみてください。そこから先は継続です。
- bari_saku
- ベストアンサー率17% (1827/10268)
「とっさの時」に限定した場合、英語ならともかく、その他の言語でしたら 「こんにちは」「ありがとう」「これいくら?」「トイレはどこ?」 最低限この程度覚えておけば、おおむねの意思の疎通は可能です。 (「これいくら?」の場合は言った後に電卓を差し出す)
あ、でもね、 本当に「困らない」ようになるには、かなーり上級レベルの語学力をつけないと駄目です。 「はあ?」ということが多々ありますので(笑) 一応どうにか旅行して帰ってくるという話なら、堪能である必要はありません。