• ベストアンサー

三国志の訳 どれが良い?

タイトルそのままなんですが。 最近、歴史物にはまりました。で、面白いと言われている 三国志をよみたいのですが、何処の出版社の訳本がいいのでしょうか? いや、何かいっぱいあってまよってまして・・・ 皆さんのおすすめの訳者とかいたら教えてください。 ちなみに、水滸伝は、平凡社刊を読みました。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#161749
noname#161749
回答No.1

講談社文庫にある安能務 著「三国志演義」全6巻なんかが良いのでは。

paopaon
質問者

お礼

安能務ですか・・・そういえば封神演義は彼ので読みました。 やっぱり、王道ですかねえ。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • tom_123
  • ベストアンサー率26% (28/107)
回答No.3

こんにちわ。 「訳本」とおっしゃっているので、 やはり「演義三国志」じゃなきゃダメなのでしょうか…。 でなくてもイイですよ、って言って頂けましたら是非とも 吉川英治の「三国志」をおすすめします。 読みやすいどころではなくスゴくきれいな文章で、 何度も読み返していますがそれでも、読み出すと時間を忘れて 先へ先へ…と止まらなくなります。 よければご参考に。

paopaon
質問者

お礼

ああ・・・しばらく見ていないうちにレスが、 お礼をいうのが遅くなって、すいません。 そーゆー手もあったんですね。 うーん、でも最初は基本からはいりたいので、 訳本から読むことにします。 ありがとうございました。

  • 389
  • ベストアンサー率33% (68/202)
回答No.2

昔からあるものだと潮出版社の全六十巻からなる三国志がありますね。私はこの出版の三国志しか読んでいませんが、「曹操が真の三国志の主人公として語られている」という文面がこの中にありました(この潮出版の三国志は劉備玄徳が主人公です)。 他の出版のではどうなんでしょう。

paopaon
質問者

お礼

六十巻・・・・・ 途中で息絶えそうですw。 でも、その出版社、はっきり言って偏見ですが、文体古くないですか? いや、なんとなくですが・・・ 個人的にそういうの好きなので、ちょと興味わきました。 ありがとうございました。