- 締切済み
韓国にたずさわった仕事に就きたいのですが…
こんにちは、私はとある学校で韓国語を勉強している学生です。勉強をするのもい いもののあと1年弱で仕事を見つけなくてはいけません。また、目標がはっきりしな いと力がわいてこないのも事実です。私は人と変わった事をしたいと言うのがまず 念頭にあります。あまりにもこのままじゃ漠然としてしまっているのでこんな仕事 があるんだぞ、みたいなのをもっと知りたいんです。今は、安易な気持ちで通訳な どを考えているのですが、具体的な仕事内容などもわかりません。この冬休み期間 に何かしらの方向性、答えをみつけだしていきたいので、あなたの意見、提案を聞 かせてください。。。。宜しくお願いします.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
下の方がいろいろ書いてくださってますが、どんな形にせよ、まず会社に就職することをお勧めします。翻訳会社に登録とか、通訳ガイドというのは、つまりフリーランスで仕事をするということですが、フリーランスで仕事をするには、実務経験があるということが前提となるからです。 それに、通訳ガイドの資格をとっても、なかなかそれで生活できるほどの収入にはならないのが実情です。ただ、語学力の証明にはなると思います。
- keroppi
- ベストアンサー率35% (61/172)
一応、「韓国語」を職業としています。 今、どんな学校で、どんな勉強をしているのかわかりませんが・・ 通訳は語学力だけでなく、その他の知識が幅広く必要ですし、 企業への就職にしても、コンピューターを使えるなど、なにか、プラスαが必要でしょうね。 私の思い付く限りですが・・ 1・貿易会社に勤める 2・観光案内をする通訳ガイドになる(国家試験) 3・韓国系企業に勤める ※(↓) 参考にしてください。条件も載ってます。 http://www.starcorp.co.jp/jobinfo.html 4・韓国の航空会社への就職(成田空港勤務とか) 5・韓国語を教える 6・翻訳事務所に登録する ※朝鮮日報など、韓国の新聞を日本語にしてホームページに載せる仕事などもありますが、韓国内で募集しているようです。 7・国際交流センターで留学生の受入れや斡旋をする あと、横レスのようですが、韓国で日本人が観光のガイドをするのは実際には見たことがありません。フリーなら別でしょうが、もし、韓国でガイドをするのなら、韓国への帰化と韓国でも国家試験である、通訳ガイドの合格が必要です。
- stripes
- ベストアンサー率9% (11/113)
日韓共同制作の「friends」は見ましたか? ドラマの中で深田恭子ちゃんが旅行会社の韓国支店に派遣されて(?) あちらでガイドさんをしてましたよ。 まぁ、参考になるかわかりませんが一応・・・。 就活頑張ってくださいね!(^^)!
- changchuan
- ベストアンサー率21% (17/80)
こんにちは。アドバイスって言うか、私の話ですが、参考になれば・・。 私は韓国語ではないのですが、同じく外国語(チャイニーズ^^)を習っておりました。 私も始めは同じく通訳がしたいと思っていたのですが、資格基準などが高く断念し、普通の会社に就職しました。今の会社は小さいが、貿易を取り扱っている会社で、 中国、香港などに行く機会がたくさんあります。 月一くらいで社長についていって、現地工場でかるーーく通訳することがあります。 それから、私の会社ではアパレル、かばん関係は韓国で製造する事が多いので、 ぼちぼち韓国語も勉強しようかなと思っております。 (韓国に連れて行ってもらうために・・) 貿易関係の仕事に就職すると、向こうに行く機会がとても多いので「言葉」を使う事が多いのでいいのではないかと思います。 また、日常会話ではないビジネス会話を勉強しなければならないので、日々勉強です。 でも、貿易関係は、英会話が少々しゃべれないときついかな・・・。 輸入関係などは英語の書類なので・・。 でも、これもいい勉強になるので興味を持ってくれたらいいなって思います。 そこから、他の会社に移ってもおそくないので・・。 では、ご参考までに。がんばっていい仕事が見つかるといいですね^^