• ベストアンサー

関西弁で「~やんかぁ」のニュアンスって

最近知り合った方に関西弁を話される方がいます。 その方が、よく使われる言い回しに「~やんかぁ」というのがあるんですが、いつも少し不思議に思って聞いています。 その方とは、最近知り合って、そんなに親しいわけではないので、個人的なことはまだあまり知りません。 それなのに、例えば、「私、リンゴ好きやんかぁ~」という言い方をされるので、「やんかって言われても、知らないんだけど・・・」と心の中で思っています。 私には「ほら、あなたも知ってのとおり、私、リンゴが好物じゃない?だからね・・」と言っているように受け取れるのですが、関西の方が言おうとしているニュアンスは違うのでしょうか? この例の他にも、自分の意見を言っているときにも「~やんか」と使うときもあります。 例えば、何か、あなたはどう思う?といった質問に対して、「それは~やんか、な?」というような感じです。 「それは~やんか、な?」と言われると、「それが常識でしょ?当たり前でしょ?」と言っているように聞こえ、とても「私はこう思うけど」と言っているようには聞こえません。 これも別のニュアンスで言っているのでしょうか? その方は、良い人そうなので、これから仲良くなりたいなと思っているので、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • henmiguei
  • ベストアンサー率45% (1764/3876)
回答No.5

「~やんかぁ」は 標準語圏とされている地方の方が 「私、~の人だから」といった話し方をします これと全く同じ感覚です 「~だろう」「~でしょう」「~だからね」といった 相手に問いかけて置いて 言葉を繋げる場合に用います(「せやからなぁ」と言った風に) 標準語圏の方には理解が出来ないでしょうが 関西、特に大阪は”突っ込み”と”ボケ”で 会話が成り立っている所が有ります そう言った所で「~やんかぁ」の後には 「そんナン知らん」とか「けったいやなぁ」などの 突込みが入ります 関西人特有の言い回しで 生まれて育つか長年関西で暮らして 初めて判る事ですし応用も出来ます 此処で説明を求めても諸説紛々になって 貴方が理解できなくなるでしょう こてこての関西にどっぷりと1週間くらい浸かると 少しは判ってくると思います。

その他の回答 (4)

  • sayapama
  • ベストアンサー率37% (3925/10438)
回答No.4

関西人です。 >「私、リンゴ好きやんかぁ~」 この言葉ですが、会話の前後の関係で下記のパターンに共通して使用されます。 『私って、(貴方も知っての通り)リンゴが好きなんだよね。』 『私って、(貴方は知らないかも知れないけど)リンゴが好きなんだよ。』 『私って、昔からズッと、リンゴが好きなんですよ。』 >「それは~やんか、な?」 この言葉も、会話の前後の関係で 『それは~だよね。そう思わない?』 『それは~だよ。そうだろう!』 『それは~だと思うけど、違ったっけ?』 と微妙に意味合いが違ってきますが、関西人はイントネーションや会話の流れの中で、このうちのどれに当たるのかを瞬時に察知します。 多くの場合で、関西人は話し相手に、同意を求めたり、突込みを求めたりする傾向がありますが、どれとでも気さくにお付き合いしようとする、関西人の風潮だと思ってください。 関東の人から見れば、『馴れ馴れしい』と思うでしょうね。

  • mi-dog
  • ベストアンサー率6% (92/1479)
回答No.3

だからね?とか、

noname#61582
noname#61582
回答No.2

大阪人です。 「わたしリンゴ好きやんかぁ~?」  これは「おまえがリンゴ好きなん知らんて!」っていうツッコミ待ちの言い方です。 関西人同士なら普通にスルーされて疑問を持たない投げかけです。 「それは~やんか」 これは質問者様が考える「それが常識でしょ?当たり前でしょ?」のニュアンスで合っていると思います。

noname#105797
質問者

お礼

>これは「おまえがリンゴ好きなん知らんて!」っていうツッコミ待ちの言い方です。 ええ~!知り合ったばかりの、それほど親しくない相手にもツッコミを期待するのでしょうか? なかなか難しいですねー。 >「それが常識でしょ?当たり前でしょ?」のニュアンスで合っていると思います。 これも、ちょっと衝撃です。 親しくない相手にも言っちゃうんですか? 私の感覚では、まだそれほど親しくない相手には、意見はぼかしてというか、遠慮して「私はこう思うけど、どうかな・・?」という言い方をすると思っていたので、驚きます。 この方に限らず、こういう表現している方、よく見かけるので・・。 とても参考になりました。

  • nttxinc
  • ベストアンサー率44% (262/585)
回答No.1

関西人からの回答。 たぶん本人はそこまで意識して使っていないと思いますが、 標準語圏?だと、 ”だよねぇ”、”なんだよねぇ”に相当すると思います。 そう考えると、会話の内容にしっくりする気がします。

noname#105797
質問者

お礼

そう考えると腑に落ちます。 ありがとうございました。

関連するQ&A