- ベストアンサー
フルメタル・ジャケットの行進訓練時の言葉の意味
映画フルメタル・ジャケットで、行進訓練の時、ハートマン教官軍曹が言っている言葉が 非常に気になります。 その意味と何と、更に言っているのかの英文が知りたいのですが、どなたか教えて頂けないでしょうか? 下記アドレスは、そのシーンがUPされていたYouTubeのものです。 http://jp.youtube.com/watch?v=Ffx4HJM1U0Y (動画の始めと一番最後が行進シーンです。) よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#154447
回答No.2
その他の回答 (1)
- marusan2006
- ベストアンサー率33% (26/78)
回答No.1
お礼
質問の書き方が上手くなくて申し訳ないです。自分が知りたかったのは Port (). . .hut! と platoon, halt! の間に軍曹が発していた掛け声だったんですよ。 で自分もある程度は予想していたんですが・・・日本風に言えば「イチッニー、イチッニー!」とか、ドイツなら「アイン、ツバイン、アイン、ツバイン!」って感じの英語じゃないかな~と。しかし「ワン ツー」とはまったく聞こえないので質問してみました。 そうしたらA No.1さんから教えて頂きました英文見てビックリしました。・・・よもや「Left, right, left, right, left!」だったとは・・・自分のリスニング能力の低さと聞く事の難しさを痛感しました。・・・しかし何度聞きなおしてみてもLeft, rightには聞こえないんですよ~。昔は私、早口な英語の「THE」とかもまったく聞き取れませんでした。最近ようやく判るようになってきたんですけどね~正直今回の件はショックでした。 しかしながら今回number_10さんが教えてくれた事も非常にありがたく、特にhutとかの意味教えて頂いた事など本当にありがたく思っております。 どうもありがとう御座いました。