• ベストアンサー

ホッチキスのなかみは何という?

ホッチキスの中身はなんといいますか? 私はホッチキスのしん と言ってます。 他にタマと言っているらしいですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

こんにちは。 ホッチキスの針(しん)だと思います。 http://www.seibun.com/catalog/6433.shtml 芯って書いてあることありますけど。。。針だと思います。 ちなみに英語では stapler(ほっちきす) staple(ホッチキスの針(単数)) といいます。

参考URL:
http://www.seibun.com/catalog/6433.shtml

その他の回答 (11)

  • polly-610
  • ベストアンサー率30% (13/43)
回答No.12

「ステープル」じゃないですか? 仕事で使っていて、発注する時 「タチカワ ステープルGT-10ML」とか伝票に書いていましたよ。 

  • Row
  • ベストアンサー率26% (249/938)
回答No.11

ホッチキスの発明者が、マシンガンの発明者である ベンジャミン・B・ホッチキス氏であるとする説が、 有力視されております。 これはホッチキスの機構とマシンガンの 弾送りの機構が同じ原理であるからなのだそうです。 ここから、ホッチキスの針を弾と称するのではないでしょうか? 調べても出てこなかったのですが、 外国でもブレットなんて呼ばれていたりすれば、 有力な説になるんですけど・・・。

noname#251407
noname#251407
回答No.10

「虫」と言っていました。(会社に勤めていた時) 箱には「針」と表示されています。

  • hoshit
  • ベストアンサー率27% (29/104)
回答No.9

少し趣旨とはずれますが似たようなアンケートを取っている所がありましたので参考までにどうぞ(^-^

参考URL:
http://shine.freespace.jp/sanada/forest/otherother1else7.htm#head1
noname#84675
noname#84675
回答No.8

No.1のkazzingです。 そっか~そうですよね。『針』か・・・。 何となく、鉛筆の芯みたく囲まれて中央にあるイメージがあったので 勝手に『芯』だと思い込んでしました。 いや、お恥ずかしい・・。 余談ですが、アメリカのstaplerは日本のものと企画が違うんですよね。 構造は同じですが、『針』の大きさが日本のものよりでかい。 日本製のホッチキスを持ってきたのですが、 『針』が切れればここアメリカでは使い物になりません(涙)。

  • toitoi777
  • ベストアンサー率22% (86/387)
回答No.7

「ホッチキスのたま」といっております。

  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.6

良く見る緑色のマッチ箱のものは、 マックス針 NO.10-1M (1000pcs.) となっており、針(しん・はり)の読みは どちらでも良さそう。

  • satomoon
  • ベストアンサー率38% (19/49)
回答No.5

私は「しん」。針派です。 親はそのまま「はり」と言ってます。 かっこよくステープルとか言ったらどうですか? 違いましたっけ?(笑) ホッチキスの針の入ってる箱が無性に見たくて 探しましたが見つかりませんでした(汗)

  • Paul_xxx
  • ベストアンサー率56% (27/48)
回答No.4

針じゃないのかな? と思ってちょっと調べてみました (笑) まずGoogleでの検索 「ホッチキス 芯」 1680件 「ホッチキス 針」 5400件 の検索結果がでます。 で、確かホッチキスというのは商品名で、 ステイプルというのが汎用名(というのかな?)だったと思うんですが つまりウォークマンとヘッドフォンステレオみたいな感じで ホッチキスは参考URLの会社が製品として出してるようですね そこの製品情報には針と記載されてるようです。

参考URL:
http://www.max-ltd.co.jp/
  • ta98-777
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.2

私も「シン」と呼んでいます。 ”針”か”芯”かな? でも、「タマ」も耳にしますね。ピストルとかの”弾”?

関連するQ&A