• ベストアンサー

桜の種類を英語で教えてください。

アメリカ、カナダなどでも桜の木は多いと思いますが、ただの Cherry Blossom ではなく八重桜、ソメイヨシノ、関山など 英語でもその種類ごとに違う名称があるのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nidonen
  • ベストアンサー率55% (3658/6607)
回答No.1

 たとえば染井吉野なら「 Prunus x yedoensis 」といった 学名はありますが、学名は英語ではありません。  一般的な英語表現では、しだれ桜を Weeping Cherry と 呼ぶくらいで、あとは日本語表現のままですね。染井吉野は Yoshino Cherry と呼ばれ、八重桜や関山は名称自体が知ら れていないので、Sekiyama Cherry と呼ぶほかないでしょう。  欧米では、桜の木を実で区別します。Sour Cherry とか Wild Cherry、Sweet Cherry といった区分です。いっぽうで 鑑賞目的での園芸技術は発展していないので、日本の名称を そのまま使うことになります。

関連するQ&A