• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:推薦書の書き方について)

留学推薦書の記入についての質問

このQ&Aのポイント
  • 留学推薦書の指定フォームの記入についてご質問します。現所属大学で2008年度後期留学の派遣者に選出され、派遣先大学から推薦書のフォームが届きました。その項目のひとつには、応募者の言語スキルを評価する方法について聞かれています。私は派遣先大学で中国語が主な使用言語ですが、英語での回答が求められています。どの言語能力について回答すればよいのかや、具体的な回答の仕方について悩んでいます。経験のある方、教えていただけないでしょうか?
  • 留学推薦書のフォーム記入に関する相談です。現所属大学で留学派遣者に選出され、台湾大学への留学が決まりました。推薦書のフォームには、応募者の言語スキルについての評価が求められていますが、回答が英語でなければならず、中国語の能力も含めて回答すべきなのか疑問に思っています。また、具体的な回答の仕方もわからず困っています。経験のある方、アドバイスをいただけないでしょうか?
  • 留学推薦書の記入について質問があります。現所属大学の留学派遣者に選ばれ、台湾大学への留学が確定しました。しかし、推薦書のフォームには派遣先での言語スキルについて回答する項目があり、英文での自己分析が求められています。派遣先は中国語が主な使用言語であるため、どの言語能力について回答すればよいのか悩んでいます。また、具体的な回答の仕方も分からず困っています。経験のある方、アドバイスをいただけないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

基本的には派遣先大学の授業を行う言語の能力について問われているのだと思いますが、念のために英語の能力を書いてもそれが問題になることはないでしょう。 交換留学であればこの項目はあまり重要でないように思います。日本の大学側で派遣する、と決定すればそれを先方の側でひっくり返すことはないからです。 ご質問で提案されているようなことを書けばいいと思います。

ronald117
質問者

お礼

なるほど。中国語と英語、どちらも日常会話ができる程度のレベルであると多少抽象的な表現にしておきました。 私の留学プログラムは、デュアル・ディグリーというプログラムで、学内で派遣が決定されているのでおそらく交換留学とほぼ同じ扱いを受けると思われます。 迅速なご回答まことにありがとうございました。

関連するQ&A