- ベストアンサー
海外で言葉が通じるか不安です
来週から中欧にフリープランで卒業旅行に行くものですが、ドイツ語その他の言語などので、ただでさえ英語も話せないのに俺は海外で生活できるのかという感じです(笑) 例えば次のようなことが不安です。 (1)3ヶ国旅行するので、チェココルナからユーロに両替するのは普通はどこで両替するのでしょうか?英語が通じるのでしょうか? (2)カフェとかレストランでもし英語が通じなくてわけわからない言葉を話してこられたらどうするのでしょうか?ジェスチャーでどうにかなるものなのでしょうか? 教えてください
- みんなの回答 (12)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは 多くの方々と意見が全く逆なのですが・・・。 別に現地語を話せ無くてもいいんじゃないですか? 大切なのは、「この国を楽しみたい、人々とふれあいたい」という気持ちだと思います。 現地人も遠く東洋から来た若者が外国語を達者に話せるとは思っていませんよ。 当然ですが、こちらから外国語を話すと、当然外国語が返ってきます。ガイドブックに書いてあるようなワンフレーズを覚えても面倒になるだけです。外国で母国語を話すのはとても素敵なことです。 「英語を話せない」と言ってもフツーに学校に通っていたなら全然大丈夫ですよ。議会で演説するワケでは無いのですから・・・。 もちろん「もっと話せたら…」と思うことになるでしょが、それを次の糧にすれば良いのです。 以上、全く全然英語を話せないのにヨーロッパ放浪癖のある人間からのアドバイスでした! 合言葉は「don`t be shy!!」
その他の回答 (11)
- kanitabe55
- ベストアンサー率20% (27/133)
英語がわからないと個人旅行は無理です。 ただあなたはツアーなので、大丈夫ではないかとも思いますが。 そのツアーがどこまで付いているツアーかにもよるでしょう。 空港~ホテル送迎も付いているのならば、後は観光と食事だけですので、多少英語がわかれば大丈夫でしょう。 (1)チョココルナからユーロに替える必要はないですね。チェココルナは使い切った方がいいでしょう。ユーロは日本で事前に入手して下さい。両替所でチェココルナ→ユーロへの両替も可能ですが、目減りします。もちろん英語は通じます。 (2)英語がわかれば問題ないです。ジェスチャーではどうにもなりません。観光客が来るようなところはたいてい、写真入りの英語メニューもあると思うのであまり心配ないと思います。
「地球の歩き方中欧」(または他のもの)を買って読んでみてください。 http://book.diamond.co.jp/cgi-bin/d3olp123cg?keyword=%C5%EC%B2%A4&dspword=%C3%E6%B2%A4%A1%A6%C5%EC%B2%A4 ツアーで行くんですか? 個人旅行でなくて交通とホテルが決まっていて、もし空港に送迎があるならだいぶ楽です。 生活なんて大層なものではありません。 でも、ツアーでも滞在中は全部自由行動なら、ガイドブックを読んだほうがいいです。 特に、不安な人ならなおさらね。 親切な人に助けられることもあるでしょうが、悪い人にも気をつけてください。
- marcopolo4
- ベストアンサー率28% (120/417)
1 通じようが通じまいが、両替したい通貨を一言「ユーロ」それだけです。そのあと、プリーズをつけましょう。 2 じゃー、先手を打って、日本語で○○を欲しいといえばいいんですよ。相手は困って、ノートとペンを持って来て絵を書いてくれと頼みます。絵を書いて終わりです。絵は下手で相手が理解できなければ、ジェスチュアー、それもダメなら、英語を話してあげれば相手は泣いて喜びます。 日本語だけで通す日本人はごまんといます。本当は好ましいことではないのですが、旅行くらいは日本語だけでできるということで紹介しました。あなたが主人公ですから、あなた本位で自信を持って行動すればいいんですよ。 なお、宿はYH(ユースホステル)にすると、どこも英語が通じます。
- 参考URL:
- http://www.jyh.or.jp/
- DOCTOR-OA
- ベストアンサー率15% (298/1891)
>ただでさえ英語も話せないのに 事実ならキレる?程の苦労します。ドイツ語が出来れば別ですが。 >チェココルナからユーロに両替するのは なんで?逆では? ユーロは日本で円からユーロに換えてから行きましょう。 チェコでは円からコルナに現地で換えましょう。 街中の両替屋がお得です。 外国のレストランのメニューは見ただけでは何が出てくるか 殆ど判らないと思います。 人の食べているのを見て”あれと同じ物を”と言った方が 楽かもしれません。 マクドナルドの注文も簡単ではないです。
- jayoosan
- ベストアンサー率28% (929/3259)
言葉よりも、欧州と日本の目に見えないルールごとに窮屈さを感じるかもしれません。 たとえばホテルでは、下着(上半身でも)やスリッパで部屋の外にはでない。 麺類やスープは音を立てて飲まない。食べ物をクチャクチャ音を立てて食べない。 乗り物やキオスクなどの買い物では、小銭を最初から用意しておけ的雰囲気(大きな札の両替機もないし、店も乗り物もおつりを大量に用意する際ービス精神はないし、実際していない)。 酒を注文したり買うたびに、身分証明を見せろ的扱い(日本人は若く見えるためと、未成年に絶対酒は売らないため) たばこが吸える場所が限られている 店じまいや終電・終バスの時間が以外に早い などなど。生活インフラが日本のようにスピーディーに作られていないので、なんでも少し前倒しに動いたり、準備する心がけが自分を守ってくれます。 でも、いい経験になると思いますよ。
- harepanda
- ベストアンサー率30% (760/2474)
言葉が通じないくらいで驚いてはいけません。個人旅行は、危険地帯を避けたり一般的な注意(スリ対策)などを取っていれば、十分に可能なものです。 中欧ということは、英語風のアルファベットとロシア式のキリル文字が混ざっている可能性がありますね。旧共産圏であれば、十分ありえる話です。行き先に旧共産圏が混ざっているようであれば、キリル文字の読み方を書いた紙1枚ぺらさえ持っていけば、発音は何とか分かるでしょう。もしくは、ガイドブックに初歩のロシア語コーナーがあれば十分です。 私なんざ、全く縁のない文字文化を持った国に何度も旅行に行ってます。当然、現地語など話せません。グルジアではグルジア文字、アルメニアではアルメニア文字、シリアではアラビア文字、まったく発音も分かりません。それでも旅行できるんです。度胸と常識と身振り手振りとつたない英語で何とかなります。 世界には、アルバニアのように、首を縦にふるとNo、横にふるとYesの意味になる国すら存在します。旅行に行ってきましたが、何度、Yes, Noを間違えたか分かりません。それでも、英語版の旅行ガイドLonely Planet等があれば、旅行は可能です。言葉が通じない程度で、おびえる必要は無いと思います。 ルートを決める前に、外務省の海外安全情報のホームページを読んでおきましょう。それから、夜、外を歩く時は、酔っ払いを見たら、すぐに逃げるように。日本人の酔っ払いは、泣いたり笑ったり抱きついたりするだけですが、ヨーロッパの酔っ払いは、ビール瓶を地面にたたきつけて割るという行動に出ます。かかわってはいけません。
- sisimarudawan
- ベストアンサー率19% (349/1770)
私も英語もロクに話せませんが、普通の観光地でしたら、それほど困りませんよ。 イタリアに行った時にも、こじんまりしたリストランテに行き、メニューも意味がわからず、でしたが、美味しく食事しました。(思ってたものと違ったけど、美味しかったので同じ物をおかわりしたら、驚いてた。) ドイツでは全ての人が親切で、頼んでもいないのに、街角ドイツ語レッスン1~10まで覚えるまで練習。ようやく覚えたらご褒美にお菓子を貰いました。 よくあるガイドの本があれば、大丈夫ですよ。 http://ecx.images-amazon.com/images/I/510EQRWN5VL._SS500_.jpg
- ron_ul
- ベストアンサー率45% (354/779)
フリープランで卒業旅行に行くものですが・・・ ツアーのフリープランですよね。 個人旅行ではないなら一緒に参加している人たちと時々ご一緒に行動してはいかがでしょう? 行くところが同じとか、興味のあるところが一緒なら一緒に出かければ楽しいのでは? 出発手続きの時に一人ポツンといて、帰るまで一人で別行動という人もいますが 普通は同じグループならおしゃべりするでしょう。 社交性の勉強のためにも旅行を生かしてください。 現地ではサバイバルですので自分で可能な限りのコミュニケーション力を発揮してください。 ウジウジせず、絵を描いたり、ほしい物を示したりやってみることです。 日本語でもなんだかいえば向こうもわからないながらいろいろと試行錯誤で判ろうとします。 これはオバサン・パワーだそうですが。 数日間のこと何とかなります。 大昔になりますが同じグループの言葉がわかる人たちも見て見ぬふりで助けてくれず、 他の英語の出来る外国人が助けてくれたことがありました。 ドイツでも出来事でしたがね。 片言の英語で何とかなりましたよ。
- enable
- ベストアンサー率38% (7/18)
中欧、いいですね! (1)両替は現地の銀行または両替所(CHANGEと記載されています)でパスポートを提示して、「チェンジ!プリーズ!」と言えば、両替したいという旨は伝わると思いますよ。両替したい通貨を伝えれば問題ないでしょう。 (2)ジェスチャーで何とかなります。もちろん、ジェスチャーですから、そのジェスチャーでウェイターが違う解釈をすることもありそうですが(笑)。欧州の人は日本人よりも英語が話せることが多いですよ。 素敵なご旅行を!
そもそも、質問者さんは、何のために旅行されるのですか? 誰かに依頼されて、仕方なく行くわけではないですよね? 厳しいことを言えば、そんなに不安なら行かなければいい、です。 でも、ある時に決意して行くことを選ばれたんでしょうから、今更 ジタバタしてないで、電子辞書でも、会話集でも買って持っていけば 何とかなります。大概のところは英語が通じますし、聞き取れなかったり、 通じなければ、紙に絵でも字でも書けばいいのです。 社会人になってしまったら、3ヶ月もそんな旅行ができる機会は、 まずありません。もう一度、行こうと思い立った最初の目的をよく考えて、 せっかく行くんだから、何でもかんでも吸収して帰って来て下さい。
- 1
- 2