- 締切済み
Now Up-to-Date v.5で日本語を入力する法は?
私は永年のMac利用者で、スケジュールソフトにNow Up-to-Dateの日本語版を使ってきました。OS9でしか動かないので、PowerBookG4のOSXとOS9が共存している機種では使えましたが、OSXしかないMacBookProや、最近のOSLeopardの元では この日本語版は使えません。オリジナルの英語版は現在もOSXでもLeopardでも対応して販売していますが、日本で日本語版を販売していた会社は撤退してもう2年ほどになります。聞くところによると、この英語版でも内部を少しいじると日本語入力ができるそうだと聞きましたが、具体的な方法がわかりません。とりあえず、英語版の試用版をダウンロードしたところですが、もし教えていただけるか、そのやり方のデータが入手できる方法をご存知の方は教えていただけるとありがたたいです。マックに備わっているiCalなどよりはるかに使いやすいスケジュールソフトです。よろしく。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- dezimac
- ベストアンサー率56% (2365/4208)
最初から、補足へ書かれたように、こういうのを見てやろうとしたけど、何処でつまづいたと言ってくれるとお互いにもっと楽なのですがね。 あと、適当な所で改行してくれない非常に読みにくいです。 > パッケージなるもの自体、この場合には私には何のことら分かりません。 詳しい事は以下のページでもよく読んで下さい。 パッケージの開き方を写真付きで説明しているから、その通りやって下さい。 バージョンとか違うから多少見た目とか違うけど同じ事です。 http://localizehelper.sourceforge.jp/wikka.php?wakka=LocalizeBasic ソフトを起動してメニューを操作する訳ではありません。 そのソフトのアイコンを選択した状態で、コンテクストメニュー(Control+クリック)で「パッケージの内容を表示」を選んで下さい。 そうすれば、必ず「Contents」フォルダが現れます。 あとは、先のページにあるように、Resourcesフォルダ内に「Japanese.lproj」フォルダを作成するだけです。 あとは、開いたフォルダ閉じて、ソフトを普通に起動すれば、とりあえず日本語が化けずに使えるようになるはずです。 貴方のレベルではメニューの日本語化とかの本格的なローカライズはやらない方が無難です。
- papageno
- ベストアンサー率50% (156/308)
私はこのアプリケーションを使っていはいませんが、補足にお書きになった内容を見ると「パッケージを開く」ことができていないような気がします。 Finderから見えているのはアプリケーション本体ではありません(参照のページにもそう書いてあります)。そのままではContentsやResourcesは見えません(無いのではなく)。 あなたがアプリケーションだと思っているアイコンを右クリックして「パッケージの内容を表示」を選択、というのをちゃんと実行していらっしゃいますか? 新しいウィンドウが開いてその中にContentsという名前のフォルダがあるはずです。
補足
お返事ありがとう。ただ、パッケージを開くといいとおっしゃっているのは私ではなく、さきのwebsiteの中に出ていた人のご意見で、パッケージなるもの自体、この場合には私には何のことら分かりません。アメリカのサイトhttp://www.nowsoftware.com/から試用版をダウンロードして開いたアプリケーションはそれ自体ですぐに使える英語バージョンのNow Up-to-Dateで、クリックするとこれを常用するスケジューラーにするかどうかを聞いてきます。しかも、すぐにアプリケーション自体が開いてしまうので、それがパッケージなるものなのかどうかも確かめようがありません。しかも、英語版をいじっているうちに、私がいままで使っていた日本語バージョンのNow Up-to-Dateまで、英語に書き換えられてしまい、読めなくなってしまいました。幸いに別のマックにコピーして使っていた日本語版があったので助かっていますが、アイコンを右クリックしてと仰っていますが、マックでは右クリックすることもできません。恐らくWindowsを使っていらっしゃるのでしょうか。マックではその代わりに、コントロールキーを押しながらアプリケーションをクリックしますが、そうやっても、何も変りません。パッケージの内容とか新しいウィンドウのなかのContentsなる言葉もこのアプリケーションのどのメニューの中をさがしても出てきません。残念ですが、もう少し詳しく教えてくださる方はいらっしゃらないでしょうか。
- dezimac
- ベストアンサー率56% (2365/4208)
↓に載っています。 http://mtlab.ecn.fpu.ac.jp/WSM_2005/051029132644.html とりあえず、日本語を表示できるようにするだけなら簡単です。 メニューとか含めて日本語化するとなると少々手間ですが。
お礼
いろいろお返事ありがとう。いろんな方からお返事いただきましたが、 macの言語Cocoaの使い方まで勉強していない人にも分かるように教えて いただけなかったので、あきらめました。できれば通常のアプリケーション を使っているユーザーにもわかる日本語化の方法が知りたかったのですが、 残念です。 ほかにも実際にNow Up-to-Dateを使ったことのない方でWindows ユーザーの方からもお返事をいただきましたが、やはり実際にこの英語版 のNow Up-to-Dateを日本語化して使っていらっしゃる方ではなかった ために、具体的な方法まえお聞きすることができませんでした。 それでも、私の質問にお答え戴いたことだけでも助かりました。有り難う。
補足
さっそくのお返事ありがとう。 じつはこのサイトはすでにGoogleの検索でみていました。ただ、このなかでぴょんたさんがこのなかで、 「この「Now Up-to-Date - OS X」を右クリック(もしくはcontorolキーを押しながらマウスクリック)して、パッケージの内容を表示」を選択。 表示された「Contents」を開いて、さらに「Resources」を開いて、ここに新規フォルダを作成してそのフォルダ名を「Japanese.lproj」とする。」とありますが、私がダウンロードしたNow Up...の英語V.5の試用版で、このContentsやResourcesなるものを見つけられません。また、「ResEditでNowを開き、Now Up-to-Date - OS X.App→Contents→MacOS→Now Up-to-Date を開く。ここの「MENU」リソースを編集すればよい。」とありますが、ResEditでNowを開く方法も分からず当惑しています。このサイトが載っていた田中教授にも質問をしてみましたが、返事がありません。 実際に体験された方とメールでもして教えていただけるとありがたいのですが、あなたご自身英語版を使っていらっしゃいますか。ほかの方でもお返事いただけると大変助かります。よろしく。
補足
ご指摘ありがとうございました。 このパッケージの解説を拝見しましたが、これはマックのプログラミング のCocoaなど、かなり技術的な知識がないと無理だということが分かりました。 私自身は永年マックを使っているものの、既製のソフトを使っているだけで、 喜寿を超えたいまの歳では、いまからプログラミングを勉強するのは まず無理だと思います。このOKWaveがこれほど専門に特化した問題まで 質問できるサイトだとは漸く分かってきました。 頭の体操を兼ねて、少しずつCocoaでも勉強してみましょうか。 残念ながら、Now Up-to-Dateの日本語利用はあきらめることにしました。 いろいろご親切にありがとう。