e bay落札後に。。翻訳お願いします!
buy it nowで購入後、すぐにペイパルで支払いを済ませました。送料が高かったので、終了後に出品者に他に安い発送方法を尋ねましたが、やはりEMSが安心とのことで、こちらも理解し、合意しました。
その後、間もなく商品を送るでしょうと言うような連絡がきましたので、あとは待つだけだと思って安心していたら、今朝、メールが届いておりました。英語が全くわからず、翻訳に掛けても何となくしか理解出来ません。
以下出品者からきたメールです。
I'm sorry but I don't quite understand your question. You would like the express usps tracking number? I can send it to you once I've filled out the forms and shipped the item to you. Does that help? Let me know. Best, Maddercarmine
またこの質問に対する返答文もお教え願えませんか?
宜しくお願い致します。
お礼
大変参考になるサイトを教えて頂きありがとうございます。 とても助かりました。