- ベストアンサー
年賀状 挨拶
年賀状についてです。 市販のデザインを参考に作成しましたが、挨拶文について質問があります。 書き込んである文面は、 「NEW YEAR'S GREETINGS」 「結婚して初めてのお正月を迎えました。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。」 の2文だけにしてしまいました。 ほかに「HAPPY NEW YEAR」や「あけましておめでとうございます」などの挨拶文が必要なのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「NEW YEAR'S GREETINGS」・・・・これをどう取るか?でしょうね。 翻訳サイトで探すと「新年の挨拶」と訳されましたが、普通貰う年賀状では「Happy Newyear」ですから・・・・・ (「A Happy Newyear」は間違いです。頭の「A」は不要。NHKテレビでもやっていました) 「NEW YEAR'S GREETINGS」はやめて普通に「Happy Newyear」あるいは「あけましておめでとうございます」、「謹賀新年」などのほうが無難でしょう。 あまり奇をてらわない方がいいですよ、友人はともかく年配の親族にも出すのでしょうから。 年賀はがきですから新年の挨拶です。 まずそれらしい言葉がないと締まらないですね。 > 「結婚して初めての・・・ これは新年の挨拶に続いての文章になります。 ちなみに「迎春」「新春」などはくだけた表現なので目上の人には出さない方がいいです。 目上の人には「謹賀新年」です。
その他の回答 (2)
- mat983
- ベストアンサー率39% (10265/25670)
>「HAPPY NEW YEAR」や「あけましておめでとうございます」などの挨拶文が必要なのでしょうか? 目的は新年の挨拶ですから、これがないと締まらない内容になりませんか? そうでなければ良いのですが。
お礼
早速の回答、ありがとうございます。 デザイン的には問題はないのですが、印刷をしてよく見直してみたら、「挨拶らしい文章がないような・・・」と気づいてしまいました。 残っている年賀状の分は、「HAPPY NEW YEAR」に直して、上司を選んで送ろうと思います。
- assault852
- ベストアンサー率48% (1364/2797)
別に必要ないでしょう。 規則があるわけでもないのですから。
お礼
早速の回答、ありがとうございます。 私が参考にしたデザイン会社のデザインは、「NEW YEAR’S GREETING」のみでしたし、結局は受け取る側がどう思うかなんでしょうね。 ありがとうございました。
お礼
早速の回答ありがとうございました。 今まで和風の年賀状を書いていたため、上司に送ることも考えて「謹賀新年」にしていました。 今回、結婚式の写真で出したかったため洋風になってしまい、困ってしまった次第です。 一部印刷をしてしまったため、残りの分は「HAPPY NEW YEAR」にして、上司や親族に送ろうと思います。 (それでも謹賀新年よりはどうかと思いますが) デザインだけで選ぶからこういうことになるのですね・・・。 ありがとうございました。