- ベストアンサー
「腰巾着」の、別の言い方・新しい言い方・・・
「腰巾着」・・・元々は、偉い人に密着して従っている人のことを言ったようですが、今ではご機嫌取りのような悪い意味で使われることが多いようですね。 この「腰巾着」と同じような意味で使われる言葉には、どんなものがあるのかなと考えてみました。 いい意味では、「懐刀」「片腕」あたりでしょうか。 悪い意味でなら、「金魚のフン」あたりも近そうです。 他に、皆さんがご存知の「腰巾着」に似た意味の言い回しがあったら、教えて下さい。 又、新しい言い回しも考えてみたいので、いい案がありましたらそちらも大歓迎です。 例えば、本体がなければ何の意味もないのに、いつも取り付きっ放しということで「携帯ストラップ」とか・・・う~ん、いまいち(汗)。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
昔、必ず部長2名を引き連れて事業所巡回をする常務がいました。 当然の如く(?)「また助さん格さん一緒だよ」と皆で笑っていました。 尤も助さん格さんは大事な場面でご老公をお助けしますが。 「あいつ、部長の飼い犬だからな」などという陰口を叩かれる奴もいます。 私は日ハムファンですが、いつもヒルマン監督の隣に陣取っていたブラウンコーチって、 チーム内で何をしている人なのかさっぱりわかりませんでした。 監督と一緒にアメリカに帰ったようですが。 やはり、#4さんも仰る「たいこもち」が最も一般的ですね。
その他の回答 (10)
- tips
- ベストアンサー率14% (829/5762)
こんにちは。 枝豆の皮? お弁当のなかのバラン? うーん、いまいち。
お礼
枝豆の皮とお弁当のバランは、用が済むと捨てられてしまいますけど、腰巾着の運命も同じかもしれませんね~ ありがとうございました!
- z-volantis
- ベストアンサー率14% (26/181)
こんばんは 「虎の威をかる狐」 「寄らば大樹の陰」 ちょっと違いますかね・・・ 学生の頃、学校でチャップリンのビデオを見て 活動弁士?ナレータ??が 「チャップリンは強いものの味方なのです!」 って言って、弱者を簡単に裏切ってしまうシーンがあり、それが可笑しかったのを思い出しました。 と言う事で?「チャーリーチャップリン」
お礼
「虎の威をかる狐」も「寄らば大樹の陰」も、意味するところは腰巾着と同じでしょうね。ちょっと長いですけど・・・(笑) チャップリンは、逆説的なギャグが結構多いですからね。 この例でいけば、「弱いものいじめ」という言い方もあるかも? ありがとうございました!
- sippo06
- ベストアンサー率25% (7/27)
コバンザメ
お礼
「コバンザメ」も、だいぶ有力のようですね。結構貢献もしているらしいですけど・・・ ありがとうございました!
- snsitumon
- ベストアンサー率43% (127/295)
おかまのち○こ 略して、おかちん 意味はそのまま、大して役にたたないのにいつもついてる
お礼
大して役に立たないどころか、あるだけ邪魔と言えそうですけどね(笑)。 ありがとうございました!
- obatariann
- ベストアンサー率42% (51/119)
新語部門(悪い意味?) 故事の言い方にならって、 「米日の交わり」 ・・かなしいかな、米が先。がんばれ日本! 持ちつ持たれつだけど、、 「コバンザメ」 大魚にいつも引っ付いている。
お礼
「米日の交わり」、ほんと、当たっているだけに情けないですね~ 「コバンザメ」くらいには、アメリカを助けているんでしょうか・・・ ありがとうございました!
「さぶ」「サブ」でいいじゃない。
お礼
「さぶ」・・・違う意味にも捉えられそうですね(笑)。 ありがとうございました!
- okg00
- ベストアンサー率39% (1322/3338)
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%C2%C0%B8%DD%BB%FD%A4%C1 幇間(ほうかん・たいこもち)
お礼
幇間・・・腰巾着よりも、もっとピッタリですね~ 「ほうかん」と読むよりも、「たいこもち」の方が悪い意味がずっと強くなりますね。 ありがとうございました!
おしりかじり虫
お礼
おしりかじり虫・・・どんな虫なんでしょうね、一度見てみたいです(笑)。 ありがとうございました!
- mituri0441
- ベストアンサー率33% (27/81)
スネ夫。
お礼
スネ夫・・・キャラだけでなく、語感からもご機嫌取りの雰囲気が感じられますね~ ありがとうございました!
- tinycat19
- ベストアンサー率25% (322/1287)
ケツ子分。
お礼
ケツ子分・・・言われたら、かなり情けなくなりそうですね(笑)。 ありがとうございました!
お礼
「また助さん格さん一緒だよ」と言われるのも、ちょっと情けないですね~ 本物はいい意味の「腰巾着」でしょうけど、現代の会社だったら、まあ悪い意味に受け取られるでしょうね。 「飼い犬」、これはもっと蔑まれている言い方ですね~ 「ブラウンコーチ」、知りませんでしたが、単に精神的な腰巾着だったりして?(笑) 「たいこもち」、これが一番でしょうかね。 ありがとうございました!